alcançai
Inglês
Flexões
reachesreachedreachingPalavras facilmente confundidas
achieveattainobtainget toarrive atNotas: The imperative form 'reach' corresponds to 'alcançai'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
attain·achieve·obtain·arrive at
attain: Sinônimo comum, especialmente para metas e objetivos.achieve: Enfatiza o sucesso na obtenção.obtain: Foca no ato de adquirir algo.arrive at: Used for reaching a place or a conclusion.
Antônimos
fail·miss·lose
Regência e colocações
reach for something
She reached for the book on the top shelf.
Indica o ato de estender a mão em direção a algo.
reach out to someone
Please reach out to me if you have any questions.
Significa contactar ou comunicar-se com alguém.
reach an agreement/conclusion
After long discussions, they finally reached an agreement.
Usado em contextos de negociação ou deliberação.
reach a place
We should reach the campsite by sunset.
Indicates arriving at a physical location.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'reach' em inglês é bastante versátil e pode ser traduzido para o português de diversas formas dependendo do contexto, como 'alcançar', 'atingir', 'conseguir', 'obter', 'chegar a'. Sua aplicação abrange desde o sentido físico de estender o braço para tocar algo, até o sentido figurado de atingir um objetivo, meta, acordo ou um ponto específico. A simplicidade da forma verbal em inglês contrasta com a variedade de conjugações e nuances de significado que podem surgir na tradução para o português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alcanzaalcanzadoalcanzandoPalavras facilmente confundidas
alcanzáisalcanzasealcanzaríaNotas: 'Alcanzad' é a tradução direta do imperativo para 'vós' em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lograd·conseguid·obtened·llegad a
lograd: Sinônimo direto, comum no imperativo.conseguid: Enfatiza a obtenção de algo.obtened: Mais formal, similar a 'conseguir'.llegad a: To acquire or secure.
Antônimos
renunciad·fallad·perded
Regência e colocações
alcanzar algo
Alcanzad la meta propuesta.
Verbo transitivo direto.
alcanzar a alguien
Alcanzad el mensaje a todos los miembros.
Verbo transitivo indireto, indicando o destinatário.
alcanzar la fama/el éxito
Alcanzad la fama que merecéis.
Uso figurado para lograr reconocimiento.
Contexto cultural e nuances
A forma 'alcanzad' é a conjugação do verbo 'alcanzar' na segunda pessoa do plural (vosotros) do imperativo afirmativo em espanhol. No português do Brasil, a forma correspondente seria 'alcançai' (para vós), mas o uso de 'vós' é raro, sendo mais comum 'alcançem' (para vocês). Em espanhol, 'alcanzad' é a forma padrão para 'vosotros', usada principalmente na Espanha. Em muitas partes da América Latina, a forma 'ustedes' (com o verbo 'alcancen') é usada tanto para situações formais quanto informais, substituindo 'vosotros'. Portanto, 'alcanzad' tem uma conotação regional (Espanha) ou formal.
Conjugação verbal
EN: reach · ES: alcanzad