alcar
Inglês
Flexões
raiseraisesraisedraisingPalavras facilmente confundidas
liftselevatesincreasesheightensNotas: Corresponde à acepção de levantar ou erguer.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lifts·elevates
lifts: Sinônimo comum para 'raises'.elevates: Similar a levantar, com ênfase na elevação.
Antônimos
lowers·descends
Regência e colocações
raise something
He raises his hand.
Regência direta com objeto.
raise prices
The store raises prices.
Uso comum para aumento de valores.
raise awareness
We need to raise awareness about the issue.
Expressão idiomática para conscientizar.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'raises' em inglês corresponde a 'alça' (ou 'alcar' em formas menos comuns) em português. Refere-se ao ato de mover algo para uma posição mais alta, aumentar algo, ou iniciar um voo. O uso pode ser literal (levantar um objeto) ou figurado (aumentar um preço, iniciar um projeto).
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alzaralzaalzóalzandoPalavras facilmente confundidas
elevalevantasubeasciendeNotas: Corresponde à acepção de levantar ou erguer.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
levanta·eleva
levanta: Sinônimo comum para 'alza'.eleva: Similar a levantar, com ênfase na elevação.
Antônimos
baja·desciende
Regência e colocações
alzar algo
Él alza los brazos.
Regência direta com objeto.
alzar el vuelo
El pájaro alza el vuelo.
Locução verbal comum.
alzar la...
Alzar la mano para pedir la palabra.
Regência com preposição 'a'.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'alza' em espanhol corresponde a 'alça' (ou 'alcar' em formas menos comuns) em português. Refere-se ao ato de mover algo para uma posição mais alta, aumentar algo, ou iniciar um voo. O uso pode ser literal (levantar um objeto) ou figurado (aumentar um preço, iniciar um projeto).
Conjugação verbal
EN: raises · ES: alza