alço
Inglês
Flexões
raisePalavras facilmente confundidas
I liftI elevateI achieveI growNotas: A tradução mais comum para 'alçar' no sentido de levantar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
I lift·I increase
I lift: Explanation in English for 'lift'.I increase: Explanation in English for 'increase'.
Antônimos
I lower·I decrease
Regência e colocações
raise something
I raise the question.
Regência com objeto direto em português.
raise to
He was raised to the rank of captain.
In English.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'raise' (eu alço/levanto) é bastante polissêmico. Pode referir-se ao ato físico de erguer algo ('raise a box'), ao aumento de níveis ou quantidades ('raise prices'), à criação de algo ('raise children'), ou a iniciar uma ação ('raise a question', 'raise funds'). A tradução para 'alço' em português depende fortemente do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alzarPalavras facilmente confundidas
alzo la vistaalzo la vozalzo la manoNotas: Tradução direta e mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
levanto·elevo
levanto: Explanation in English for 'I raise'.elevo: Sinónimo en español de 'elevo'.
Antônimos
bajo·desisto
Regência e colocações
alzar algo
Yo alzo la caja.
Regência com objeto direto em português.
alzar la mano
Yo alzo la mano para preguntar.
Expresión idiomática en español.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'alzar' (eu alço) corresponde diretamente ao português 'alçar'. É usado tanto para o ato físico de levantar ('alzar un objeto') quanto em expressões idiomáticas como 'alzar la vista' (olhar para cima) ou 'alzar la voz' (elevar a voz, protestar). Na primeira pessoa do singular do presente do indicativo, 'yo alzo' é a forma padrão.
Conjugação verbal
EN: I raise · ES: alzo