aleatório

InglêsInglês

random(adjective)
Exemplos de uso
"The selection process was completely random."→ "O processo de seleção foi completamente aleatório."
"The choice of the winner was completely random."→ "A escolha do vencedor foi completamente aleatória."(Indica um processo sem padrão, plano ou previsibilidade.)Uso de 'random'
"The number generated by the program is random."→ "O número gerado pelo programa é aleatório."(Refere-se a um resultado imprevisível.)Uso de 'random'
"He made a random bet on an unknown horse."→ "Ele fez uma aposta aleatória em um cavalo desconhecido."(Pode referir-se a apostas ou escolhas sem critério específico.)Uso de 'random'

Palavras facilmente confundidas

randomarbitraryhaphazardchanceerratic

Notas: Usado em contextos técnicos (computação, estatística) e gerais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

haphazard·arbitrary·unpredictable

haphazard: Sugere falta de ordem ou planejamento, muitas vezes implicando descuido.arbitrary: Implica uma decisão baseada em capricho pessoal ou preferência, em vez de razão ou sistema.unpredictable: Foca na incapacidade de prever ou saber o resultado com antecedência.

Antônimos

planned·deliberate·systematic

Regência e colocações

random selection

The participants were chosen through a random selection process.

Colocação comum em pesquisa e estatística.

random chance

It was pure random chance that they met.

Enfatiza o papel da sorte ou do destino.

random access

Computers use random access memory (RAM).

Termo técnico em computação.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'random' em inglês é extremamente versátil e comum. É usada em contextos técnicos (matemática, computação) e no cotidiano para descrever qualquer coisa que não siga um padrão ou ordem. Pode ter uma conotação neutra, como em 'random number generator', ou ligeiramente negativa, como em 'random acts of violence'. É a tradução mais direta e frequente para 'aleatório'.

EspanholEspanhol

aleatorio(adjetivo)

Flexões

aleatoriaaleatoriosaleatorias
Exemplos de uso
"El orden de los resultados fue completamente aleatorio."→ "A ordem dos resultados foi completamente aleatória."(Tradução direta e mais comum.)
"La elección del ganador fue completamente aleatoria."→ "A escolha do vencedor foi completamente aleatória."(Indica um processo sem critério ou plano definido.)Uso de 'aleatorio'
"El número generado por el programa es aleatorio."→ "O número gerado pelo programa é aleatório."(Indica que o resultado não pode ser previsto.)Uso de 'aleatorio'
"Hizo una apuesta aleatoria a un caballo desconocido."→ "Ele fez uma aposta aleatória em um cavalo desconhecido."(Relacionado a jogos de azar ou apostas sem base.)Uso de 'aleatorio'

Palavras facilmente confundidas

aleatorioazarosofortuitoarbitrariocasual

Notas: Palavra cognata e de uso similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

azaroso·fortuito·arbitrario

azaroso: Enfatiza a dependência da sorte ou do acaso.fortuito: Sugere algo que acontece por acaso, sem ser planejado.arbitrario: Indica uma decisão baseada em capricho ou vontade, sem regra.

Antônimos

planificado·deliberado·sistemático

Regência e colocações

selección aleatoria

Se realizó una selección aleatoria de los candidatos.

Colocação comum em processos de amostragem.

proceso aleatorio

El comportamiento de las partículas se modela como un proceso aleatorio.

Termo técnico em ciências.

número aleatorio

El generador produce un número aleatorio entre 1 y 100.

Uso frequente em computação.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'aleatorio' é o termo principal e mais direto para 'random'. É usado em contextos semelhantes aos do português e inglês, abrangendo desde estatística e informática até a descrição de eventos imprevisíveis. A conotação é geralmente neutra, indicando falta de padrão ou método. A acepção de 'jogo de azar' também está presente, embora 'azaroso' possa ser mais específico nesse sentido.

aleatório

EN: random · ES: aleatorio

PalavrasConectando idiomas e culturas