Palavras
Traduzir de:

alegrava

InglêsInglês

cheered(verbo)

Flexões

cheercheerscheeringcheered
Exemplos de uso
"The news cheered him up."→ "A notícia o alegrava."
"He was cheered by the news of his success."(Descreve um estado de felicidade ou encorajamento.)Alegrava-se com as notícias
"The crowd cheered loudly for their team."(Indica expressão vocal de apoio ou felicidade.)Multidão alegrava-se ruidosamente

Palavras facilmente confundidas

cheercheeringcheerscheered up

Notas: Refere-se à ação de tornar alguém mais feliz ou animado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rejoiced·gladdened

rejoiced: Expressa grande alegria ou deleite, muitas vezes de forma mais formal ou intensa.gladdened: Indica tornar alguém feliz ou satisfeito.

Antônimos

saddened

Regência e colocações

cheered by something

He was cheered by the news.

Indica a causa do sentimento de felicidade ou encorajamento.

cheer someone up

She tried to cheer him up.

Significa fazer alguém se sentir mais feliz.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'cheered' corresponde a 'alegrava' no sentido de sentir ou causar felicidade. O tempo verbal pretérito imperfeito em português ('alegrava') frequentemente se traduz para o passado simples ('cheered') ou passado contínuo ('was cheering') em inglês, dependendo do contexto de duração ou repetição. 'Cheered' também pode implicar encorajamento vocal ou celebração.

Conjugação verbal

Infinitivoto cheer
Presentecheers
Passadocheered
Particípiocheered
Gerúndiocheering

EspanholEspanhol

alegraba(verbo)

Flexões

alegraralegroalegrasalegraalegramosalegráis
Exemplos de uso
"La noticia lo alegraba inmensamente."→ "A notícia o alegrava imensamente."(Forma verbal correspondente em espanhol.)
"Él se alegraba con las pequeñas conquistas del día."→ "He was happy with the small achievements of the day."(Indica um estado de contentamento ou satisfação contínuo no passado.)Alegrava-se com as conquistas
"La platea alegraba el ambiente con sus aplausos."→ "The audience cheered up the atmosphere with their applause."(Refere-se à ação de causar alegria ou animação.)A plateia alegrava o ambiente

Palavras facilmente confundidas

alegrabaalegrabaalegraba

Notas: Tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se regocijaba·se contentaba

se regocijaba: Usado para expressar satisfação ou contentamento.se contentaba: Indica um sentimento de grande alegria ou júbilo.

Antônimos

se entristecía

Regência e colocações

alegrarse de algo

Se alegraba de verte.

A preposição 'de' é comum para indicar o motivo da alegria.

alegrar algo/a alguien

La noticia alegró a todos.

Verbo transitivo direto que indica que algo causa alegria.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'alegraba' (pretérito imperfeito de 'alegrar') descreve uma ação ou estado de sentir ou causar alegria no passado. Assim como em português, é usado para expressar tanto sentimentos internos de felicidade quanto a ação de animar ou dar prazer a alguém ou algo. A forma 'alegraba' é a terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo.

Conjugação verbal

Presentealegro, alegras, alegra, alegramos, alegráis, alegran
Pretéritoalegraba, alegrabas, alegraba, alegrábamos, alegrabais, alegraban
Particípioalegrado
alegrava

EN: cheered · ES: alegraba

PalavrasConectando idiomas e culturas