alegre

InglêsInglês

happy(adjective)

Flexões

happierhappiest
Exemplos de uso
"She was happy to see her friends."→ "Ela estava alegre em ver seus amigos."
"She has a very cheerful smile that brightens the room."(Descrição de uma pessoa e seu impacto.)Sorriso Alegre
"The party was lively, with happy music and many people dancing."(Descrição de um evento social.)Festa Alegre
"The vibrant colors of the painting create a bright and inviting atmosphere."(Descrição de uma obra de arte.)Cores Alegres

Palavras facilmente confundidas

gladjoyfulcontentpleasedcheerful

Notas: Expressa um estado de contentamento e satisfação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

happy·cheerful·joyful

happy: Sentimento geral de bem-estar e satisfação.cheerful: Satisfação com uma situação específica.joyful: Expressão intensa de alegria, como se irradiasse luz.

Antônimos

sad·unhappy

Regência e colocações

happy with

He was happy with the news.

Indica a causa ou o motivo da alegria.

happy about

She is happy about her promotion.

Indica o motivo ou a fonte da alegria, frequentemente seguido de um verbo no infinitivo ou substantivo.

happy to

I'm happy to help.

Followed by a verb, expressing willingness or pleasure in doing something.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'alegre' é um termo amplamente utilizado para descrever tanto um estado emocional positivo quanto características vibrantes e vivazes, como em 'cores alegres' ou 'música alegre'. É uma palavra comum e versátil, sem conotações negativas ou restrições de uso significativas em contextos informais ou formais.

EspanholEspanhol

alegre(adjetivo)

Flexões

alegrealegres
Exemplos de uso
"Estoy muy alegre por la buena noticia."→ "Estou muito alegre com a boa notícia."(Equivalente direto em espanhol, mantendo o sentido de felicidade.)
"Ella tiene una sonrisa muy alegre que ilumina la habitación."→ "She has a very cheerful smile that brightens the room."(Descrição de uma pessoa e seu impacto.)Sorriso Alegre
"La fiesta estaba animada, con música alegre y mucha gente bailando."→ "The party was lively, with happy music and many people dancing."(Descrição de um evento social.)Festa Alegre
"Los colores vibrantes de la pintura crean una atmósfera alegre y acogedora."→ "The vibrant colors of the painting create a bright and inviting atmosphere."(Descrição de uma obra de arte.)Cores Alegres

Palavras facilmente confundidas

felizcontentoradiantevivazanimado

Notas: Palavra de uso comum para expressar felicidade ou vivacidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

feliz·contento·radiante

feliz: Sentimento geral de bem-estar e satisfação.contento: Satisfação com uma situação específica.radiante: Expressão intensa de alegria, como se irradiasse luz.

Antônimos

triste·melancólico

Regência e colocações

alegre con

Estaba alegre con la noticia.

Indica a causa ou o motivo da alegria.

alegre de

Se puso alegre de verte.

Indica o motivo ou a fonte da alegria, frequentemente seguido de um verbo no infinitivo ou substantivo.

happy to

I'm happy to help.

Followed by a verb, expressing willingness or pleasure in doing something.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'alegre' é um termo amplamente utilizado para descrever tanto um estado emocional positivo quanto características vibrantes e vivazes, como em 'cores alegres' ou 'música alegre'. É uma palavra comum e versátil, sem conotações negativas ou restrições de uso significativas em contextos informais ou formais.

alegre

EN: happy · ES: alegre

PalavrasConectando idiomas e culturas