alforriara

InglêsInglês

had freed(verb phrase)
Exemplos de uso
"He had freed the slave before the law was enacted."→ "Ele já alforriara o escravo antes da lei ser promulgada."
"The slave owner had freed the slave before he died."→ "O senhor de escravos alforriara o escravo antes de ele morrer."(Indica uma ação passada concluída antes de outra ação passada.)Exemplo de uso do pretérito mais-que-perfeito
"By the time the law was passed, he had already freed all his servants."→ "Quando a lei foi aprovada, ele já alforriara todos os seus servos."(Demonstrates the anteriority of the freeing action relative to a subsequent event.)Past Perfect Compound Usage

Palavras facilmente confundidas

had liberatedhad releasedfreed

Notas: A tradução direta do pretérito mais-que-perfeito simples em português para o inglês geralmente utiliza o past perfect (had + particípio).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

had liberated·had released

had liberated: Sinônimo direto, indicando o ato de dar liberdade.had released: Implica a liberação de uma restrição ou cativeiro.

Antônimos

had enslaved·had captured

Regência e colocações

to free someone

The judge had freed the defendant.

O verbo rege o objeto direto (quem é alforriado).

to free something

The new policy had freed up resources.

Pode ser usado com objeto direto inanimado em contextos específicos, significando tornar disponível.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'had freed' corresponde ao pretérito mais-que-perfeito do indicativo em português ('alforriara'). É usada para descrever uma ação que aconteceu e foi concluída antes de outro evento no passado. O verbo 'free' em inglês, quando usado no contexto de escravidão, pode ser traduzido como 'alforriar', embora 'libertar' seja mais comum.

Conjugação verbal

Infinitivoto free
Presentefree/frees
Passadofreed
Particípiofreed
Gerúndiofreeing

EspanholEspanhol

había liberado(frase verbal)
Exemplos de uso
"Él ya había liberado al esclavo antes de que se promulgara la ley."→ "Ele já alforriara o escravo antes da lei ser promulgada."(Corresponde ao pretérito pluscuamperfecto em espanhol.)
"El dueño de esclavos había liberado al esclavo antes de morir."→ "O senhor de escravos alforriara o escravo antes de ele morrer."(Indica uma ação passada concluída antes de outra ação passada.)Exemplo de uso do pretérito mais-que-perfeito
"Cuando se aprobó la ley, él ya había liberado a todos sus siervos."→ "Quando a lei foi aprovada, ele já alforriara todos os seus servos."(Demuestra la anterioridad de la acción de liberar en relación a un evento posterior.)Uso del pluscuamperfecto compuesto

Palavras facilmente confundidas

había alforriadohabía soltadoliberó

Notas: A tradução do pretérito mais-que-perfeito simples em português para o espanhol geralmente utiliza o pretérito pluscuamperfecto (había + participio).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

había alforriado·había soltado

había alforriado: Termo mais específico para a libertação de escravos.había soltado: Implica a liberação de uma restrição ou cativeiro.

Antônimos

había esclavizado·había apresado

Regência e colocações

liberar a alguien

El juez había liberado al acusado.

O verbo rege o objeto direto (quem é alforriado).

liberar algo

La nueva política había liberado recursos.

Pode ser usado com objeto direto inanimado em contextos específicos, significando tornar disponível.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'había liberado' corresponde ao pretérito mais-que-perfeito do indicativo em português ('alforriara'). É usada para descrever uma ação que ocorreu e foi concluída antes de outro evento no passado. O verbo 'liberar' em espanhol, quando usado no contexto histórico da escravidão, pode ser traduzido como 'alforriar', embora 'liberar' seja mais comum e genérico.

Conjugação verbal

Presenteyo había liberado, tú habías liberado, él/ella/usted había liberado, nosotros/nosotras habíamos liberado, vosotros/vosotras habíais liberado, ellos/ellas/ustedes habían liberado
Particípioliberado
alforriara

EN: had freed · ES: había liberado

PalavrasConectando idiomas e culturas