Palavras
Traduzir de:

algemaram

InglêsInglês

handcuffed(verbo)

Flexões

handcuff
Exemplos de uso
"The police handcuffed the suspects."→ "A polícia algemou os suspeitos."
"The police handcuffed the suspects after the chase."→ "A polícia algemaram os suspeitos após a perseguição."(Nota de registo em inglês.)Police Report
"The guard handcuffed the man who was trying to escape."→ "O guarda algemaram o homem que tentava fugir."(Nota de registo em inglês.)Event Description

Palavras facilmente confundidas

tied upboundrestrained

Notas: A forma verbal 'algemaram' corresponde a 'handcuffed' (pretérito perfeito).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bound·restrained

bound: Termo mais genérico para restringir alguém.restrained: Enfatiza a restrição de movimento.

Antônimos

unrestrained

Regência e colocações

handcuff someone

The police handcuffed the thief.

O verbo é transitivo.

handcuff someone to something

The prisoner was handcuffed to the railing.

Menos comum, indica o ponto de fixação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'handcuffed' refere-se especificamente ao uso de algemas para restringir os movimentos de uma pessoa, geralmente em contextos de prisão ou detenção. É um termo técnico ligado à ação policial ou de segurança. O uso no plural, 'handcuffed', indica que a ação foi realizada por mais de uma pessoa ou sobre mais de um indivíduo.

Conjugação verbal

Infinitivoto handcuff
Presentehandcuffs
Passadohandcuffed
Particípiohandcuffed
Gerúndiohandcuffing

EspanholEspanhol

esposaron(verbo)

Flexões

esposar
Exemplos de uso
"La policía esposó a los sospechosos."→ "A polícia algemou os suspeitos."(Usado para descrever o ato de prender alguém com algemas.)
"La policía esposaron a los sospechosos tras la persecución."→ "A polícia algemaram os suspeitos após a perseguição."(Nota em espanhol.)Informe Policial
"El guardia esposó al hombre que intentaba escapar."→ "O guarda algemaram o homem que tentava fugir."(Nota em espanhol.)Descripción de Evento

Palavras facilmente confundidas

detuvieronatarrestringieron

Notas: A forma verbal 'algemaram' corresponde a 'esposaron' (pretérito perfeito).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

detuvieron·inmovilizaron

detuvieron: Termo mais genérico para privar alguém de liberdade.inmovilizaron: Enfatiza a restrição de movimento.

Antônimos

liberaron

Regência e colocações

esposar a alguien

La policía esposó al ladrón.

O verbo é transitivo direto.

esposar a alguien a algo

El prisionero fue esposado a la barandilla.

Menos comum, indica o ponto de fixação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'esposaron' refere-se especificamente ao uso de algemas para restringir os movimentos de uma pessoa, geralmente em contextos de prisão ou detenção. É um termo técnico ligado à ação policial ou de segurança. O uso no plural, 'esposaron', indica que a ação foi realizada por mais de uma pessoa ou sobre mais de um indivíduo.

Conjugação verbal

Presenteyo esposé, tú esposaste, él/ella/usted esposó, nosotros/nosotras esposamos, vosotros/vosotras esposasteis, ellos/ellas/ustedes esposaron
Pretéritoyo esposé, tú esposaste, él/ella/usted esposó, nosotros/nosotras esposamos, vosotros/vosotras esposasteis, ellos/ellas/ustedes esposaron
Particípioesposado
algemaram

EN: handcuffed · ES: esposaron

PalavrasConectando idiomas e culturas