Palavras
Traduzir de:

alicatão

InglêsInglês

shears(noun)

Flexões

shear
Exemplos de uso
"The blacksmith used shears to cut the metal bar."→ "O ferreiro usou um alicate de corte para cortar a barra de metal."
"The electrician used shears to cut the copper wire."→ "O eletricista usou um alicatão para cortar o fio de cobre."(Nota de registo em inglês, com tradução para português.)Uso de 'shears' em trabalhos elétricos
"To bend the metal sheet, he needed a sturdy pair of shears."→ "Para dobrar a chapa de metal, ele precisou de um alicatão robusto."(Nota de registo em inglês, com tradução para português.)'Shears' para dobrar metal

Palavras facilmente confundidas

pliersscissorscutters

Notas: O termo 'shears' pode abranger diferentes tipos de tesouras de corte industrial. Para vergalhões, 'rebar cutter' ou 'rebar shears' pode ser mais específico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cutting pliers·wire cutters

cutting pliers: Termo geral para alicates projetados para corte.wire cutters: Refere-se especificamente a ferramentas para cortar fios.

Antônimos

wrench·hammer

Regência e colocações

cut with shears

Use the shears to cut the thick cable.

Indica a ferramenta utilizada para a ação de cortar.

bend with shears

She used the shears to bend the metal strip.

Indica a ferramenta utilizada para a ação de dobrar.

use shears

He needs to use shears for this task.

Indica a utilização geral da ferramenta.

Contexto cultural e nuances

O termo 'shears' em inglês pode referir-se a ferramentas de corte de vários tamanhos, desde pequenas tesouras de escritório até grandes tesouras industriais. No contexto de ferramentas manuais para trabalhos pesados, 'shears' geralmente implica uma ferramenta robusta com alavancagem significativa, usada para cortar metal, arame grosso ou outros materiais resistentes. É um termo mais amplo que 'alicatão' em português, que pode ser mais específico para ferramentas com cabo e mandíbulas articuladas.

EspanholEspanhol

cizalla(noun)

Flexões

cizallas
Exemplos de uso
"El herrero usó una cizalla para cortar la barra de hierro."→ "O ferreiro usou um alicate de corte para cortar a barra de ferro."(Termo geral para tesouras de corte industrial.)
"El electricista usó tijeras de corte para el cable de cobre."→ "O eletricista usou um alicatão para cortar o fio de cobre."(Nota em espanhol sobre o uso de 'cizalla'.)Uso de 'cizalla' em trabalhos elétricos
"Para doblar la chapa metálica, necesitó unas cizallas robustas."→ "Para dobrar a chapa de metal, ele precisou de um alicatão robusto."(Nota em espanhol sobre a versatilidade da ferramenta.)'Cizallas' para doblar metal

Palavras facilmente confundidas

alicatestijerascortatubos

Notas: Dependendo do material e do tamanho, outros termos como 'cortadora de varillas' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tijeras de chapa·cortapernos

tijeras de chapa: Refere-se especificamente a ferramentas para cortar chapas metálicas.cortapernos: Usado para cortar barras metálicas mais grossas, como pernos.

Antônimos

llave inglesa·martillo

Regência e colocações

cortar con cizalla

Usa la cizalla para cortar el alambre grueso.

Indica a ferramenta utilizada para a ação de cortar.

doblar con cizalla

Ella usó la cizalla para doblar la tira de metal.

Indica a ferramenta utilizada para a ação de dobrar.

usar cizalla

Necesita usar cizalla para esta tarea.

Indica a utilização geral da ferramenta.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cizalla' em espanhol refere-se a uma ferramenta de corte, frequentemente de maior tamanho e potência que um alicate comum, usada para cortar metais, arames grossos ou até mesmo vergalhões. O termo 'alicates' é mais geral e abrange uma variedade de ferramentas de mão com mandíbulas. Dependendo do contexto e da região, 'tijeras de chapa' ou 'cortapernos' podem ser termos mais específicos. A ideia de 'alicatão' como uma ferramenta robusta para cortar e dobrar alinha-se bem com o conceito de 'cizalla' em seu uso mais amplo.

alicatão

EN: shears · ES: cizalla

PalavrasConectando idiomas e culturas