Palavras
Traduzir de:

alicerçamento

InglêsInglês

founding(noun)
Exemplos de uso
"The founding of the new bridge required precise calculations."→ "O alicerçamento da nova ponte exigiu cálculos precisos."
"The founding of the nation took place in 1776."→ "O alicerçamento da nova cidade foi um grande evento."(Refere-se ao ato de estabelecer ou criar algo, frequentemente uma cidade ou instituição.)Fundação de Cidade
"A solid foundation is crucial for any building."→ "O alicerçamento teórico da pesquisa foi apresentado."(Relaciona-se aos princípios fundamentais ou à base de um conceito ou teoria.)Base Teórica
"The theory lacks a strong theoretical underpinning."→ "A teoria carece de um forte alicerçamento teórico."(Refers to the support or basis for an idea, argument, or system.)Theoretical Underpinning

Palavras facilmente confundidas

foundationestablishmentbaseorigincommencement

Notas: Foundation pode se referir tanto ao ato quanto à estrutura física.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

foundation·establishment·underpinning·base

foundation: Termo geral para a base ou suporte de algo, literal ou figurado.establishment: Enfatiza o ato de configurar ou criar algo.underpinning: Refere-se ao suporte, especialmente para teorias ou argumentos.base: Pode ser usado literal ou figurativamente para a parte mais baixa ou princípio fundamental.

Antônimos

dismantling·destruction·demolition

Regência e colocações

foundation of something

The foundation of the building is very deep.

Indica o que está sendo suportado ou estabelecido.

underpinning for something

The research provides the underpinning for the new policy.

Mostra a base ou o suporte para uma ideia ou plano.

founding of something

The founding of the company was in 1990.

Refers to the initial establishment.

Contexto cultural e nuances

O termo 'founding' em inglês frequentemente implica o ato inicial de estabelecer algo, como uma cidade, empresa ou instituição. 'Foundation' é mais versátil, cobrindo tanto a base física de uma estrutura quanto os princípios subjacentes de uma ideia ou sistema. 'Underpinning' é frequentemente usado para suporte teórico ou conceitual. O português 'alicerçamento' abrange tanto o aspecto da construção física (como 'foundation') quanto o estabelecimento conceitual (como 'founding' ou 'underpinning').

EspanholEspanhol

cimientación(noun)
Exemplos de uso
"La cimentación del nuevo puente requirió cálculos precisos."→ "O alicerçamento da nova ponte exigiu cálculos precisos."(Termo técnico para a base de construções.)
"La cimentación del edificio es profunda y robusta."→ "O alicerçamento da ponte exigiu estudos geológicos."(Refere-se à construção da base física de uma estrutura.)Alicerce de Ponte
"El fundamento de su teoría se basa en la observación empírica."→ "O alicerçamento teórico do seu argumento é sólido."(Refere-se à base conceitual ou teórica de uma ideia ou argumento.)Alicerçamento Teórico
"Se necesita una buena base para construir un argumento sólido."→ "É necessária uma boa base para construir um argumento sólido."(Se refiere al principio o soporte principal de algo.)Base de Argumento

Palavras facilmente confundidas

fundamentobasecimientoasentamientofundación

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fundamento·base·cimiento·groundwork

fundamento: Sinônimo direto, especialmente em construção.base: Usado tanto literal quanto figurativamente.cimiento: A própria base ou fundação sobre a qual algo se apoia.groundwork: Refere-se ao suporte, à base que mantém algo.

Antônimos

dismantling·destruction·demolition

Regência e colocações

foundation of something

The foundation of the building is very deep.

Indica sobre o que a base está sendo construída.

groundwork for something

The groundwork for the treaty was laid years ago.

Indica a base ou fundamento sobre o qual algo se apoia.

base of something

The base of the pyramid is wide.

Indicates the lowest part or fundamental element.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cimientación' em espanhol é predominantemente usado no contexto da construção civil, referindo-se à base física de uma edificação. Para bases conceituais ou teóricas, usa-se mais frequentemente 'fundamento' ou 'base'. O português 'alicerçamento' abrange ambos os sentidos, o literal de construção e o figurado de estabelecimento de bases teóricas ou de projetos.

alicerçamento

EN: founding · ES: cimientación

PalavrasConectando idiomas e culturas