Palavras
Traduzir de:

alimária

InglêsInglês

beast(noun)
Exemplos de uso
"He's a real beast when it comes to understanding things."→ "Ele é uma verdadeira alimária quando se trata de entender as coisas."
"That man is a beast, he doesn't understand anything."→ "Aquele homem é uma alimária, não entende nada."(Uso pejorativo para descrever alguém pouco inteligente ou rude.)Exemplo de uso de 'beast'
"The farmer took care of his livestock."→ "O fazendeiro cuidava de suas alimárias."(Refere-se a animais de criação ou de fazenda.)Exemplo de uso de 'livestock'
"Don't treat animals like mere beasts; they feel."→ "Não trate os animais como meras alimárias; eles sentem."(Enfatiza a natureza irracional ou instintiva dos animais.)Exemplo de uso de 'beasts'

Palavras facilmente confundidas

animalbrutecreaturemonster

Notas: Pode se referir a um animal ou, figurativamente, a uma pessoa irracional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

animal·brute·creature

animal: Termo geral para qualquer ser vivo.brute: Indica falta de civilidade ou inteligência; selvagem.creature: Geralmente se refere a animais selvagens e perigosos.

Antônimos

human being·angel

Regência e colocações

be a beast

He's a real beast, never learns.

Usado informalmente para descrever alguém pouco inteligente ou difícil.

treat like a beast

Don't treat them like beasts of burden.

Implica tratar alguém ou algo de forma cruel ou sem consideração.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'beast' pode ser usada de forma pejorativa para descrever uma pessoa ignorante, rude ou cruel, similar ao uso de 'alimária' em português. Também se refere a animais, especialmente os grandes, selvagens ou assustadores. Para animais domésticos ou de fazenda, termos como 'livestock' ou 'cattle' são mais comuns e neutros.

EspanholEspanhol

bestia(sustantivo)
Exemplos de uso
"Ese tipo es una bestia, no entiende nada."→ "Aquele sujeito é uma alimária, não entende nada."(Usado de forma pejorativa para descrever alguém estúpido.)
"Ese hombre es una bestia, no entiende nada."→ "Aquele homem é uma alimária, não entende nada."(Uso pejorativo para descrever alguém pouco inteligente ou rude.)Exemplo de uso de 'bestia'
"El granjero cuidaba de sus bestias."→ "O fazendeiro cuidava de suas alimárias."(Refere-se a animais de criação ou de fazenda.)Exemplo de uso de 'bestias'
"No trates a los animales como meras bestias; sienten."→ "Não trate os animais como meras alimárias; eles sentem."(Enfatiza a natureza irracional ou instintiva dos animais.)Exemplo de uso de 'bestias'

Palavras facilmente confundidas

animalcriaturafierabruto

Notas: Comum para se referir a um animal ou, figurativamente, a uma pessoa ignorante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

animal·criatura·fiera

animal: Termo geral para qualquer ser vivo.criatura: Indica falta de civilidade ou inteligência; selvagem.fiera: Geralmente se refere a animais selvagens e perigosos.

Antônimos

ser humano·persona

Regência e colocações

ser una bestia

Es una bestia en el trabajo

Pode referir-se a alguém muito forte ou trabalhador, ou de forma negativa a alguém bruto.

tratar como una bestia

Lo trataron como a una bestia durante el interrogatorio.

Implica maus-tratos ou falta de consideração.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'bestia' é frequentemente usada de forma pejorativa para se referir a uma pessoa ignorante, cruel ou selvagem, de forma semelhante ao uso de 'alimária' em português. Também se aplica a animais, especialmente os grandes, selvagens ou de carga. O matiz é similar ao do português 'alimária' quando usado de forma depreciativa.

alimária

EN: beast · ES: bestia

PalavrasConectando idiomas e culturas