Palavras
Traduzir de:

alimentara

InglêsInglês

had fed(verb)

Flexões

fed
Exemplos de uso
"He had fed the animals before leaving."→ "Ele já alimentara os animais antes de sair."
"When I arrived, he had already fed himself."→ "Quando cheguei, ele já se alimentara."(Indica uma ação passada anterior a outra ação também passada.)Uso do pretérito mais-que-perfeito em inglês
"The athlete had eaten well before the competition."→ "O atleta se alimentara bem antes da competição."(Descreve um estado ou ação concluída antes de um ponto de referência no passado.)Exemplos do Past Perfect

Palavras facilmente confundidas

fedhad feedfeeding

Notas: A forma simples do mais-que-perfeito ('fed') é rara em inglês moderno, sendo o pretérito perfeito composto ('had fed') a forma mais comum para expressar essa ação passada anterior a outra.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

had nourished·had sustained

had nourished: Sinônimo mais formal, com foco no fornecimento de nutrientes.had sustained: Enfatiza o ato de prover o necessário para a vida ou manutenção.

Antônimos

had starved·had gone hungry

Regência e colocações

feed on

He had fed on fruits.

O verbo 'feed' pode ser usado com 'on' para indicar o que foi consumido.

feed something/someone

She had fed the birds in the garden.

O verbo pode ser transitivo direto, indicando quem ou o quê foi alimentado.

Contexto cultural e nuances

A forma 'had fed' em inglês corresponde ao pretérito mais-que-perfeito do indicativo em português. É usada para descrever uma ação que ocorreu e foi concluída antes de outra ação ou momento no passado. O verbo 'to feed' pode ser intransitivo (significando comer) ou transitivo direto (significando dar comida a alguém ou algo).

Conjugação verbal

Infinitivoto feed
Presentefeed / feeds
Passadofed
Particípiofed
Gerúndiofeeding

EspanholEspanhol

había alimentado(verbo)

Flexões

alimentado
Exemplos de uso
"Él ya había alimentado a los animales antes de salir."→ "Ele já alimentara os animais antes de sair."(Corresponde ao pretérito mais-que-perfeito composto em espanhol.)
"Cuando llegué, él ya se había alimentado."→ "Quando cheguei, ele já se alimentara."(Indica uma ação passada anterior a outra ação também passada.)Uso do pretérito mais-que-perfeito em espanhol
"El atleta se había alimentado bien antes de la competición."→ "O atleta se alimentara bem antes da competição."(Descreve um estado ou ação concluída antes de um ponto de referência no passado.)Exemplos do Past Perfect em espanhol

Palavras facilmente confundidas

alimentabaalimentóhubo alimentado

Notas: O pretérito mais-que-perfeito simples ('alimentara') existe em espanhol, mas o composto ('había alimentado') é mais usual.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se había nutrido·se había sustentado

se había nutrido: Sinônimo mais formal, com foco no fornecimento de nutrientes.se había sustentado: Enfatiza o ato de prover o necessário para a vida ou manutenção.

Antônimos

se había desnutrido·había pasado hambre

Regência e colocações

alimentarse de

Él se había alimentado de frutas.

O verbo 'alimentar' pode ser usado com o pronome reflexivo 'se' seguido da preposição 'de' para indicar o que foi consumido.

alimentar algo/alguien

Ella había alimentado a los pájaros en el jardín.

O verbo pode ser transitivo direto, indicando quem ou o quê foi alimentado.

Contexto cultural e nuances

A forma 'había alimentado' em espanhol corresponde ao pretérito mais-que-perfeito do indicativo em português. É utilizada para expressar uma ação que ocorreu e foi concluída antes de outra ação ou momento no passado. O verbo 'alimentar' em espanhol pode ser reflexivo ('alimentarse') ou transitivo direto ('alimentar a alguien/algo').

Conjugação verbal

Presenteyo alimento, tú alimentas, él/ella/usted alimenta, nosotros/nosotras alimentamos, vosotros/vosotras alimentáis, ellos/ellas/ustedes alimentan
Pretéritoyo alimenté, tú alimentaste, él/ella/usted alimentó, nosotros/nosotras alimentamos, vosotros/vosotras alimentasteis, ellos/ellas/ustedes alimentaron
Particípioalimentado
alimentara

EN: had fed · ES: había alimentado

PalavrasConectando idiomas e culturas