alivio

InglêsInglês

relief(noun)

Flexões

reliefs
Exemplos de uso
"He felt a great sense of relief after the exam."→ "Ele sentiu um grande alívio após o exame."
"He felt a great relief when he heard the good news."(Nota de registo em português sobre o uso de 'alívio'.)Alívio em Frases
"The medication provided immediate relief from the pain."(Nota de registo em português sobre o uso de 'alívio'.)Alívio de Dor
"The end of the war brought relief to the war-torn country."→ "The end of the war brought relief to the devastated country."(Nota de registo em português sobre o uso de 'alívio'.)Alívio da Guerra

Palavras facilmente confundidas

releasecomfortsolacealleviation

Notas: Principal tradução para o sentido de alívio de dor, preocupação ou peso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comfort·solace·release

comfort: Explicação em português: 'conforto', 'consolo'.solace: Explicação em português: 'consolo', 'conforto em meio à tristeza'.release: Explicação em português: 'libertação', 'soltura'.

Antônimos

distress·suffering·anxiety

Regência e colocações

relief from

She found relief from her headaches.

Indica o que está sendo aliviado em português.

relief for

The aid provided relief for the victims.

Indica quem ou o que recebe o alívio em português.

feel relief

I feel such relief now that the exam is over.

Expressa a experiência do alívio em português.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'relief' abrange a ideia de alívio de dor, sofrimento ou fardo. Pode referir-se ao ato de aliviar, ao estado de estar aliviado, ou a algo que proporciona alívio. É comum em contextos médicos, emocionais e situacionais.

EspanholEspanhol

alivio(sustantivo masculino)

Flexões

alivios
Exemplos de uso
"Sintió un gran alivio después de la noticia."→ "Sentiu um grande alívio após a notícia."(Tradução direta e mais comum.)
"Sintió un gran alivio al saber que todo estaba bien."→ "He felt a great relief when he heard the good news."(Nota em português sobre o uso de 'alivio'.)Alivio en Frases
"El alivio del dolor fue inmediato con el nuevo medicamento."→ "The medication provided immediate relief from the pain."(Nota em português sobre o uso de 'alivio'.)Alivio de Dolor
"La lluvia trajo alivio a la sequía que asolaba la región."→ "The rain brought relief to the drought that plagued the region."(Nota em português sobre o uso de 'alivio'.)Alivio de la Sequía

Palavras facilmente confundidas

alivioaliviaraliviadoconsuelo

Notas: Palavra cognata e de uso similar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consuelo·aligeramiento·remedio

consuelo: Explicação em português: 'conforto', 'consolo'.aligeramiento: Explicação em português: 'diminuição de peso ou carga'.remedio: Explicação em português: 'solução', 'cura'.

Antônimos

agravo·sufrimiento·preocupación

Regência e colocações

alivio de

El alivio de sus síntomas fue notable.

Indica o que está sendo aliviado em português.

alivio para

La ayuda supuso un alivio para las familias afectadas.

Indica quem ou o que recebe o alívio em português.

sentir alivio

Sentí un gran alivio cuando terminó la tormenta.

Expressa a experiência do alívio em português.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'alivio' corresponde diretamente ao português 'alívio', significando a diminuição de uma dor, peso, pena ou carga. É uma palavra de uso geral em diversos contextos.

alivio

EN: relief · ES: alivio

PalavrasConectando idiomas e culturas