alivio
Inglês
Flexões
reliefsPalavras facilmente confundidas
releasecomfortsolacealleviationNotas: Principal tradução para o sentido de alívio de dor, preocupação ou peso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
comfort·solace·release
comfort: Explicação em português: 'conforto', 'consolo'.solace: Explicação em português: 'consolo', 'conforto em meio à tristeza'.release: Explicação em português: 'libertação', 'soltura'.
Antônimos
distress·suffering·anxiety
Regência e colocações
relief from
She found relief from her headaches.
Indica o que está sendo aliviado em português.
relief for
The aid provided relief for the victims.
Indica quem ou o que recebe o alívio em português.
feel relief
I feel such relief now that the exam is over.
Expressa a experiência do alívio em português.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'relief' abrange a ideia de alívio de dor, sofrimento ou fardo. Pode referir-se ao ato de aliviar, ao estado de estar aliviado, ou a algo que proporciona alívio. É comum em contextos médicos, emocionais e situacionais.
Espanhol
Flexões
aliviosPalavras facilmente confundidas
alivioaliviaraliviadoconsueloNotas: Palavra cognata e de uso similar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
consuelo·aligeramiento·remedio
consuelo: Explicação em português: 'conforto', 'consolo'.aligeramiento: Explicação em português: 'diminuição de peso ou carga'.remedio: Explicação em português: 'solução', 'cura'.
Antônimos
agravo·sufrimiento·preocupación
Regência e colocações
alivio de
El alivio de sus síntomas fue notable.
Indica o que está sendo aliviado em português.
alivio para
La ayuda supuso un alivio para las familias afectadas.
Indica quem ou o que recebe o alívio em português.
sentir alivio
Sentí un gran alivio cuando terminó la tormenta.
Expressa a experiência do alívio em português.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'alivio' corresponde diretamente ao português 'alívio', significando a diminuição de uma dor, peso, pena ou carga. É uma palavra de uso geral em diversos contextos.
EN: relief · ES: alivio