aliviara
Inglês
Flexões
aliviaraPalavras facilmente confundidas
relievedwas relievingwould have relievedNotas: Tradução do pretérito mais-que-perfeito do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
had eased·had lessened
had eased: Forma mais comum e coloquial do pretérito mais-que-perfeito composto.had lessened: Forma menos usual, mais literária ou formal do pretérito mais-que-perfeito composto.
Antônimos
had worsened·had aggravated
Regência e colocações
relieve somebody/something (of) something
The new policy relieved the citizens of their tax burden.
Verbo transitivo direto.
relieve oneself
He went to relieve himself.
Construção pronominal.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'had relieved' para o português 'aliviara' (ou 'tinha aliviado') refere-se ao pretérito mais-que-perfeito do indicativo. Este tempo verbal é usado para descrever uma ação que ocorreu e foi concluída antes de outro momento ou ação no passado. A forma simples 'aliviara' é mais formal e literária em português do Brasil, sendo 'tinha aliviado' a preferida na comunicação cotidiana.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aliviaraPalavras facilmente confundidas
aliviaríaaliviaráaliviabaNotas: Tradução do pretérito mais-que-perfeito do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
había calmado·había atenuado
había calmado: Forma mais comum e coloquial do pretérito mais-que-perfeito composto.había atenuado: Forma menos usual, mais literária ou formal do pretérito mais-que-perfeito composto.
Antônimos
había empeorado·había agravado
Regência e colocações
aliviar a alguien/algo (de) algo
La nueva ley alivió a los ciudadanos de su carga fiscal.
Verbo transitivo direto.
aliviarse
Se alivió al saber la noticia.
Construção pronominal com preposição 'de'.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'había aliviado' para o português 'aliviara' (ou 'tinha aliviado') refere-se ao pretérito mais-que-perfeito do indicativo. Este tempo verbal é usado para descrever uma ação que ocorreu e foi concluída antes de outro momento ou ação no passado. A forma simples 'aliviara' é mais formal e literária em português do Brasil, sendo 'tinha aliviado' a preferida na comunicação cotidiana.
Conjugação verbal
EN: had relieved · ES: había aliviado