Palavras
Traduzir de:

alivio-da-dor

InglêsInglês

pain relief(noun phrase)
Exemplos de uso
"The medication provided significant pain relief."→ "A medicação proporcionou um alívio significativo da dor."
"The doctor prescribed a new medication for pain relief."→ "O médico prescreveu um novo medicamento para o alívio-da-dor."(Medical prescription for pain management.)Alívio da dor em medicina
"The massage provided immediate pain relief."→ "A massagem proporcionou alívio-da-dor imediato."(Effect of a physical therapy.)Terapias para dor

Palavras facilmente confundidas

painkilleranalgesiccomfortsoothing

Notas: A expressão 'alivio-da-dor' não é um termo em inglês. 'Pain relief' é a tradução mais adequada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comfort·mitigation

comfort: Sensação de bem-estar e ausência de desconforto.mitigation: Ato ou efeito de tornar algo menos intenso ou severo.

Antônimos

pain·suffering

Regência e colocações

pain relief [from something]

He sought pain relief from his chronic back condition.

Indica a origem da dor que está sendo tratada.

pain relief [for something]

This medication offers effective pain relief for headaches.

Indica para que o alívio da dor se destina.

Contexto cultural e nuances

O termo 'pain relief' em inglês corresponde diretamente a 'alívio-da-dor' em português do Brasil. É uma expressão comum na área médica e no dia a dia, abrangendo desde medicamentos até terapias e medidas de conforto para reduzir ou eliminar a dor.

EspanholEspanhol

alivio del dolor(locución nominal)
Exemplos de uso
"El paciente experimentó un alivio del dolor después de la cirugía."→ "O paciente experimentou um alívio da dor após a cirurgia."(Expressão comum em espanhol.)
"El médico prescribió un nuevo medicamento para el alivio del dolor."→ "O médico prescreveu um novo medicamento para o alívio-da-dor."(Prescrição médica para o controle da dor.)Alívio da dor em medicina
"El masaje proporcionó alivio del dolor inmediato."→ "A massagem proporcionou alívio-da-dor imediato."(Efeito de uma terapia física.)Terapias para dor

Palavras facilmente confundidas

alivioconsueloanalgésicocalma

Notas: A expressão 'alivio-da-dor' não é um termo em espanhol. 'Alivio del dolor' é a tradução mais adequada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consuelo·mitigación

consuelo: Sensação de bem-estar e ausência de desconforto.mitigación: Ato ou efeito de tornar algo menos intenso ou severo.

Antônimos

dolor·sufrimiento

Regência e colocações

alivio del dolor [de algo]

Buscamos alivio del dolor de cabeza.

Indica a origem da dor que está sendo tratada.

alivio para el dolor

Este jarabe es un alivio para el dolor muscular.

Indica o propósito ou o alvo do alívio.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'alivio del dolor' corresponde a 'alívio-da-dor' em português do Brasil. Esta seção explica o uso do termo em espanhol para falantes de português, conectando-o com o equivalente em sua própria língua.

alivio-da-dor

EN: pain relief · ES: alivio del dolor

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências