Palavras
Traduzir de:

alta-hospitalar

InglêsInglês

hospital discharge(noun phrase)
Exemplos de uso
"The patient received his hospital discharge papers yesterday."→ "O paciente recebeu seus papéis de alta-hospitalar ontem."
"The patient received his hospital discharge papers yesterday."→ "O paciente recebeu seus papéis de alta hospitalar ontem."(Descrição da documentação fornecida ao paciente ao sair do hospital.)Processo de Alta Hospitalar
"Hospital discharge planning is crucial for patient recovery."→ "O planejamento da alta hospitalar é crucial para a recuperação do paciente."(Discussão sobre a importância dos cuidados pós-hospitalares.)Importância do Planejamento de Alta

Palavras facilmente confundidas

medical dischargedischarge from hospitalrelease from hospital

Notas: A expressão 'hospital discharge' é a tradução mais comum e abrange tanto o ato quanto o documento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

release from hospital·medical discharge

release from hospital: Termo mais genérico para a saída do paciente.medical discharge: Sinônimo formal, menos comum no dia a dia.

Antônimos

hospital admission·admission to hospital

Regência e colocações

to grant hospital discharge

The doctor will grant hospital discharge once the tests are complete.

Frase comum em contextos médicos.

to receive hospital discharge

Patients receive hospital discharge instructions before leaving.

Foca na perspectiva do paciente.

hospital discharge summary

A hospital discharge summary is sent to the patient's primary care physician.

Refere-se ao relatório detalhado.

Contexto cultural e nuances

O termo 'hospital discharge' em inglês refere-se ao processo formal e à documentação de um paciente saindo de uma unidade de saúde. Abrange os aspectos médicos, administrativos e logísticos da saída do paciente. É um termo padrão em contextos médicos e administrativos.

EspanholEspanhol

alta hospitalaria(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"El médico le dio el alta hospitalaria al paciente."→ "O médico deu a alta-hospitalar ao paciente."(Refere-se ao ato de dar alta.)
"El paciente recibió el alta hospitalaria ayer."→ "O paciente recebeu a alta hospitalar ontem."(Informação sobre a saída de um paciente do hospital.)Processo de Alta Hospitalar
"El médico revisó el informe de alta hospitalaria."→ "O médico revisou o relatório de alta hospitalar."(Descrição de um documento médico.)Documentação Médica

Palavras facilmente confundidas

alta médicasalida del hospitalegreso hospitalario

Notas: É uma tradução direta e amplamente utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

salida del hospital·despido hospitalario

salida del hospital: Termo mais genérico para a saída do paciente.despido hospitalario: Sinônimo formal, menos comum no dia a dia.

Antônimos

ingreso hospitalario·admisión hospitalaria

Regência e colocações

dar el alta hospitalaria

El hospital dará el alta hospitalaria al paciente mañana.

Uso comum com o verbo 'dar'.

recibir el alta hospitalaria

Recibió el alta hospitalaria después de una semana.

Foca na perspectiva do paciente.

documento de alta hospitalaria

Conserve el documento de alta hospitalaria.

Especifica o tipo de documento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'alta hospitalaria' em espanhol refere-se tanto ao ato de dar alta a um paciente quanto ao documento oficial que o comprova. É um termo padrão nas áreas de saúde e administrativa. A formalidade e o uso podem variar ligeiramente entre os países de língua espanhola, mas o significado central é o mesmo.

alta-hospitalar

EN: hospital discharge · ES: alta hospitalaria

PalavrasConectando idiomas e culturas