alterar-a-configuracao
Inglês
Palavras facilmente confundidas
modify the settingsadjust the parametersupdate the setupNotas: A tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
modify the configuration·adjust the configuration·update the configuration
modify the configuration: Sinônimo próximo, ligeiramente mais formal.adjust the configuration: Sugere ajustes finos ou otimizações.update the configuration: Often used when applying new settings or patches.
Antônimos
keep the configuration·restore the configuration
Regência e colocações
change the configuration of [noun]
We need to change the configuration of the firewall rules.
A preposição 'of' é usada para especificar o que está sendo configurado.
change [noun]
Please change the system settings.
O objeto direto pode ser 'settings', 'parameters', etc., implicando a configuração.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'change the configuration' em inglês é um termo técnico padrão, amplamente utilizado em sistemas operacionais, softwares, hardware e redes. Refere-se ao ato de modificar os parâmetros ou definições estabelecidas. É uma frase neutra e direta, compreendida globalmente por falantes de inglês em contextos tecnológicos. A tradução para o português brasileiro geralmente se alinha com 'alterar a configuração' ou 'mudar a configuração'.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
modificar la configuraciónajustar la configuraciónvariar la configuraciónNotas: Termo amplamente utilizado em contextos técnicos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
modificar·ajustar·variar
modificar: Sinônimo próximo, ligeiramente mais formal.ajustar: Sugere ajustes finos ou otimizações.variar: Menos común en este contexto técnico, pero posible.
Antônimos
mantener la configuración·restaurar la configuración
Regência e colocações
cambiar la configuración de [algo]
Es necesario cambiar la configuración del sistema operativo.
A preposição 'de' introduz o elemento que está sendo configurado.
cambiar [algo]
Debemos cambiar los parámetros.
Uso transitivo direto, onde 'configuración' está implícita ou é o objeto direto.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'cambiar la configuración' em espanhol é o equivalente direto e mais comum para modificar os ajustes de um sistema, software ou dispositivo. É amplamente utilizada em todos os países de língua espanhola, especialmente em manuais técnicos, interfaces de usuário e discussões sobre tecnologia. A tradução para o português brasileiro é geralmente 'alterar a configuração' ou 'mudar a configuração'.
Conjugação verbal
EN: change the configuration · ES: cambiar la configuración