altercar
Inglês
Flexões
arguearguesarguedarguingPalavras facilmente confundidas
arrangeallegeurgeNotas: A forma 'altercar' corresponde à 3ª pessoa do plural do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to dispute·to quarrel
to dispute: Contestar ou debater algo formalmente.to quarrel: Discutir de forma irritada ou zangada.
Antônimos
to agree·to concede
Regência e colocações
argue with someone
I don't want to argue with you.
Usado para indicar com quem se está a discutir.
argue about something
They argued about money.
Usado para indicar o tema da discussão.
argue that...
She argued that the proposal was flawed.
Usado para apresentar um ponto de vista ou argumento.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to argue' em inglês é bastante abrangente e pode significar desde uma discussão formal baseada em fatos até uma briga verbal acalorada. A nuance específica depende muito do contexto. Pode ser usado para apresentar um argumento lógico ('He argued his case effectively') ou para descrever um desacordo ('They argued all night'). Em comparação com 'altercar', 'to argue' pode ser menos intenso em sua conotação de conflito, a menos que especificado pelo contexto ou por advérbios.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
discutediscutendiscutiódiscutiendoPalavras facilmente confundidas
descubrirdisculpardeducirNotas: A forma 'altercar' corresponde à 3ª pessoa do plural do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
altercar·debatir
altercar: Usado para indicar uma discussão mais acalorada ou briga.debatir: Discutir um tema apresentando diferentes pontos de vista.
Antônimos
concordar·calmar
Regência e colocações
discutir con alguien
No quiero discutir contigo.
Indica a pessoa com quem se discute.
discutir sobre algo
Discutieron sobre política.
Indica o tema da discussão.
discutir algo
Vamos discutir los detalles.
Usado para debater ou analisar um assunto.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'discutir' em espanhol, assim como 'altercar' em português, pode abranger desde um debate formal até uma briga verbal. No entanto, 'discutir' é mais comum e geral. Quando se quer enfatizar a intensidade ou a animosidade da discussão, usa-se 'altercar' ou expressões como 'discutir fuerte'. A tradução direta para 'to argue' em inglês pode ser 'discutir', mas dependendo do contexto, 'altercar' (em português) ou 'pelear' (em espanhol) podem ser mais apropriados para expressar a intensidade.
Conjugação verbal
EN: to argue · ES: discutir