Palavras
Traduzir de:

alumiada

InglêsInglês

illumination(substantivo)
Exemplos de uso
"The moonlight provided a soft illumination."→ "A luz da lua forneceu uma suave alumiada."
"The illumination of the ancient city was breathtaking."→ "A iluminação da cidade antiga era de tirar o fôlego."(Refere-se à luz ou ao ato de iluminar.)Illumination - Merriam-Webster
"Her explanation brought much-needed illumination to the complex topic."→ "A explicação dela trouxe iluminação muito necessária ao tópico complexo."(Refere-se a clareza ou entendimento.)Illumination - Collins Dictionary
"The book offers profound illumination on the nature of consciousness."→ "O livro oferece profunda iluminação sobre a natureza da consciência."(Figurative use, meaning insight or deep understanding.)Illumination - Figurative Meaning

Palavras facilmente confundidas

enlightenmentlightingbrightnessinsight

Notas: Tradução para o sentido literal de iluminação.

enlightened person(substantivo)
Exemplos de uso
"She is an enlightened person, always offering wise advice."→ "Ela é uma alumiada, sempre oferecendo conselhos sábios."(Refere-se a alguém com sabedoria e discernimento.)

Palavras facilmente confundidas

enlightenmentlightingbrightnessinsight

Notas: Tradução para o sentido figurado de pessoa esclarecida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enlightenment·clarity·insight·lighting

enlightenment: Sentido literal de luz ou o ato de iluminar.clarity: Qualidade de ser claro, compreensível.insight: Ato de tornar algo claro ou compreensível.lighting: Sentido literal ou figurado de iluminação.

Antônimos

darkness·obscurity·confusion

Regência e colocações

illumination of

The illumination of the room was provided by a single lamp.

Uso literal, referindo-se à luz.

illumination on/about

His research provided new illumination on the subject.

Uso figurado, referindo-se a clareza ou entendimento.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'illumination' abrange tanto o sentido literal de luz física (como a iluminação de um espaço) quanto o sentido figurado de clareza mental, entendimento ou conhecimento. É frequentemente usado em contextos acadêmicos, religiosos ou filosóficos para descrever um momento de epifania ou profunda compreensão. O termo 'alumiada' em português do Brasil, embora possa ter o sentido literal, é mais frequentemente usado de forma coloquial para elogiar a inteligência ou sabedoria de alguém.

EspanholEspanhol

iluminación(substantivo)
Exemplos de uso
"La luz de la luna proporcionaba una suave iluminación."→ "A luz da lua forneceu uma suave alumiada."(Refere-se à luz em si.)
"La iluminación de la ciudad es excelente."→ "A iluminação da cidade é excelente."(Refere-se à luz ou ao ato de iluminar.)Iluminación - Diccionario de la lengua española
"Su explicación aportó una iluminación sobre el tema."→ "A explicação dele trouxe iluminação sobre o tema."(Refere-se a clareza ou entendimento.)Iluminación - WordReference
"La iluminación del salón era tenue y acogedora."→ "A iluminação da sala era tênue e acolhedora."(Se refiere a la luz física en un espacio.)Iluminación - Uso literal

Palavras facilmente confundidas

luzclaridadalumbradoilustración

Notas: Tradução para o sentido literal de iluminação.

persona ilustrada(substantivo)
Exemplos de uso
"Ella es una persona ilustrada, siempre ofreciendo consejos sabios."→ "Ela é uma alumiada, sempre oferecendo conselhos sábios."(Refere-se a alguém com sabedoria e discernimento.)

Palavras facilmente confundidas

luzclaridadalumbradoilustración

Notas: Tradução para o sentido figurado de pessoa esclarecida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

claridad·esclarecimiento·luz·alumbrado

claridad: Sentido literal de luz ou o ato de iluminar.esclarecimiento: Qualidade de ser claro, compreensível.luz: Ato de tornar algo claro ou compreensível.alumbrado: Sentido literal ou figurado de iluminação.

Antônimos

oscuridad·obscuridad·confusión

Regência e colocações

iluminación de

La iluminación de la calle es fundamental para la seguridad.

Uso literal, referindo-se à luz.

iluminación sobre

El estudio proporciona una nueva iluminación sobre el problema.

Uso figurado, referindo-se a clareza ou entendimento.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'iluminación' tem um duplo sentido, literal (luz física) e figurado (clareza, entendimento, conhecimento). É frequentemente usado em contextos intelectuais, espirituais ou científicos. O termo 'alumiada' em português do Brasil, embora possa ter o sentido literal, é mais comumente usado de forma figurada para elogiar a inteligência ou sabedoria de alguém, sendo um termo mais informal e elogioso nesse contexto.

alumiada

EN: illumination · ES: iluminación

PalavrasConectando idiomas e culturas