alvoroçava
Inglês
Flexões
agitateagitatesagitatingagitatedPalavras facilmente confundidas
was excitingwas disturbingwas stirring upNotas: A forma 'was agitating' captura a ideia de causar agitação ou tumulto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
agitating·exciting·stirring up
agitating: Sinônimo principal em inglês, denota perturbação ou excitação.exciting: Usado quando a agitação é mais positiva, como entusiasmo.stirring up: Implica incitar ou provocar reações.
Antônimos
calming·soothing
Regência e colocações
to agitate someone/something
The political speech agitated the population.
Indica que o sujeito causa agitação no objeto.
to agitate for something
They were agitating for better working conditions.
Significa lutar ou fazer campanha por algo.
to agitate oneself
He agitated himself into a state of anxiety.
Uso reflexivo, o sujeito causa agitação em si mesmo.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'was agitating' para 'alvoroçava' reflete o uso do 'past continuous' em inglês para descrever uma ação em progresso no passado, similar ao pretérito imperfeito em português. O verbo 'agitate' pode ter conotações de perturbação física ou emocional, ou de incitação, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alborotaralborotaalborotandoalborotadoPalavras facilmente confundidas
agitabaexcitabarevolucionabaNotas: Tradução direta e comum para o sentido de agitação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alborotaba·agitaba·excitaba
alborotaba: Tradução principal, indica desordem ou excitação.agitaba: Sinônimo, sugere movimento ou perturbação.excitaba: Usado para grande entusiasmo ou nervosismo.
Antônimos
calmaba·tranquilizaba
Regência e colocações
alborotar algo/a alguien
La noticia alborotaba a los vecinos.
Indica que o sujeito causa agitação no objeto.
alborotarse
El público se alborotaba con cada anuncio.
Verbo pronominal, o sujeito sente a agitação.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'alborotaba' para 'alvoroçava' é direta, pois ambos os verbos no pretérito imperfeito descrevem uma ação contínua ou habitual no passado. O espanhol 'alborotar' abrange a ideia de causar desordem, barulho ou excitação, assim como o português 'alvoroçar'.
Conjugação verbal
EN: was agitating · ES: alborotaba