amabilíssimo
Inglês
Flexões
most amiablePalavras facilmente confundidas
very kindextremely pleasantmost friendlysuper niceNotas: Combinação de advérbio de intensidade com adjetivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
most kind·very friendly·extremely pleasant
most kind: Enfatiza o grau elevado de gentileza.very friendly: Destaca a simpatia e a disposição amigável.extremely pleasant: Indica um nível excepcional de amabilidade.
Antônimos
most unpleasant·hostile·very unfriendly
Regência e colocações
most + [adjective]
He showed most careful attention to detail.
O superlativo 'most' é usado antes de adjetivos para indicar o mais alto grau.
to be + most amiable
The hostess was most amiable throughout the visit.
Usado com o verbo 'to be' para atribuir a qualidade ao sujeito.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'most amiable' em inglês é uma forma de superlativo que corresponde ao 'amabilíssimo' em português. Ela é usada para descrever alguém ou algo que exibe um grau excepcionalmente alto de gentileza, simpatia e afabilidade. Em português, o sufixo '-íssimo' cumpre uma função similar de intensificação. A escolha entre 'most amiable', 'very kind', ou 'extremely pleasant' em inglês pode depender do contexto específico, mas todas transmitem uma forte qualidade positiva.
Espanhol
Flexões
amabilísimaamabilísimosamabilísimasPalavras facilmente confundidas
muy amablesumamente cordialextremadamente afablemuy simpáticoNotas: Superlativo sintético direto do espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sumamente amable·muy afable·extremadamente cordial
sumamente amable: Enfatiza o grau elevado de gentileza.muy afable: Destaca a simpatia e a disposição amigável.extremadamente cordial: Indica um nível excepcional de amabilidade.
Antônimos
detestable·hostil·muy desagradable
Regência e colocações
ser + amabilísimo/a
El anfitrión fue amabilísimo con todos los invitados.
O adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo que qualifica.
un/una + [sustantivo] + amabilísimo/a
Nos ofreció una ayuda amabilísima.
Usado para qualificar um substantivo, indicando a qualidade em grau superlativo.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'amabilísimo' é um superlativo que corresponde diretamente ao português 'amabilíssimo'. Ambos expressam um grau máximo de amabilidade, gentileza e afabilidade. Em português, o sufixo '-íssimo' é usado para intensificar o adjetivo base ('amável'), assim como o sufixo '-ísimo' em espanhol faz com 'amable'. O uso de 'amabilísimo' em espanhol é comum e apropriado para contextos formais e informais onde se deseja enfatizar a extrema cortesia de alguém ou de algo.
EN: most amiable · ES: amabilísimo