Palavras
Traduzir de:

amaldiçoo

InglêsInglês

I curse(verbo)

Flexões

cursecursescursedcursing
Exemplos de uso
"I curse you for what you did!"→ "Eu te amaldiçoo por tudo que você fez!"
"I curse the day I was born."→ "Eu amaldiçoo o dia em que nasci."(Expressão de extrema raiva ou arrependimento.)Curse - Definição e Exemplos
"The wizard cursed the kingdom."→ "O feiticeiro amaldiçoou o reino."(Em cenários de fantasia ou ficção, referindo-se a um feitiço ou maldição mágica.)Curse - Definição e Exemplos

Palavras facilmente confundidas

I damnI execrateI swear

Notas: A tradução direta de 'amaldiçoo' é 'I curse'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

I damn·I execrate

I damn: Expressar desejo de mal ou desgraça; rogar praga.I execrate: Condenar veementemente; desaprovar com veemência.

Antônimos

I bless·I congratulate

Regência e colocações

curse someone/something

He cursed his luck.

Objeto direto.

curse at someone/something

She cursed at the traffic.

Frase preposicional indicando o alvo da maldição.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to curse' significa proferir ou desejar mal a alguém ou algo, ou expressar forte condenação. Pode variar desde exclamações leves de frustração até imprecações sérias. 'I curse' é a forma da primeira pessoa do singular do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto curse
PresenteI curse
PassadoI cursed
Particípiocursed
Gerúndiocursing

EspanholEspanhol

maldigo(verbo)

Flexões

maldigomaldicesmaldicemaldicenmaldijemaldijiste
Exemplos de uso
"¡Te maldigo por todo lo que hiciste!"→ "Eu te amaldiçoo por tudo que você fez!"(Expressa um desejo de mal.)
"Maldigo el día en que te conocí."→ "Eu amaldiçoo o dia em que te conheci."(Expressão de forte desgosto ou desejo de mal.)Maldigo - Definição e Exemplos
"El hechicero maldijo la tierra."→ "O feiticeiro amaldiçoou a terra."(Uso em contextos de fantasia ou ficção, referindo-se a uma maldição lançada.)Maldigo - Definição e Exemplos

Palavras facilmente confundidas

maldigomaldicirpraguejar

Notas: A tradução direta de 'amaldiçoo' é 'maldigo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

Deploro·Invoco desgracias

Deploro: Condenar veementemente; desaprovar com veemência.Invoco desgracias: Expressar desejo de mal ou desgraça para alguém ou algo; rogar praga.

Antônimos

Bendigo·Felicito

Regência e colocações

maldicir a alguien/algo

Maldijo su suerte.

Objeto direto.

maldicirse

Se maldijo por su error.

Verbo pronominal.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'maldicir' refere-se a expressar maus desejos, condenar ou proferir uma maldição. Tem fortes conotações negativas e é usado em contextos de raiva, desaprovação ou em relatos de caráter sobrenatural. 'Maldigo' é a primeira pessoa do singular do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Presenteyo maldigo, tú maldices, él/ella maldice, nosotros/nosotras maldecimos, vosotros/vosotras maldecís, ellos/ellas maldicen
Pretéritoyo maldije, tú maldijiste, él/ella maldijo, nosotros/nosotras maldijimos, vosotros/vosotras maldijisteis, ellos/ellas maldijeron
Particípiomaldicho
amaldiçoo

EN: I curse · ES: maldigo

PalavrasConectando idiomas e culturas