amancebar

InglêsInglês

got together(verbo)

Flexões

got togethergetting together
Exemplos de uso
"They got together and lived as a couple."→ "Eles se amancebaram e viveram como um casal."
"They got together after knowing each other for years."→ "They got together after the party."(Indica o início de um relacionamento ou união.)Juntar-se - Dicionário Priberam
"The committee got together to discuss the new proposal."→ "The team got together to discuss the project."(Significa reunir-se ou encontrar-se.)Reunir-se - Michaelis

Palavras facilmente confundidas

hooked uppaired upshacked up

Notas: A tradução 'got together' captura a ideia de iniciar uma vida em comum, que é central para 'amancebar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

coupled up·paired up·met up

coupled up: Forma mais formal de indicar que duas ou mais pessoas se juntaram.paired up: Refere-se a um encontro, que pode ser casual ou planejado.met up: Estado de quem vive em amasiamento.

Antônimos

broke up·dispersed

Regência e colocações

get together with someone

She got together with her old friends for a reunion.

Indica uma união ou encontro com outras pessoas.

get together

Let's get together next week.

Pode ser usado sem complemento, indicando uma reunião.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'got together' em inglês é bastante ampla e pode significar tanto o início de um relacionamento romântico quanto uma simples reunião de pessoas. Ao traduzir para o português, o contexto é crucial para determinar se se refere a 'amancebar-se' (viver em união estável) ou a 'reunir-se' (encontrar-se). A escolha da palavra em português dependerá da nuance pretendida.

Conjugação verbal

Infinitivoto get together
Presenteget together / gets together
Passadogot together
Particípiogotten together / got together
Gerúndiogetting together

EspanholEspanhol

se amancebó(verbo)

Flexões

amancebarse
Exemplos de uso
"Él se amancebó con la vecina."→ "Ele se amancebar com a vizinha."(Indica uma união de fato, sem casamento formal.)
"Él se amancebó con la vecina."(Indica que ele passou a viver em união estável com a vizinha.)Amancebar-se - Dicio
"La pareja se amancebó tras años de noviazgo."→ "La pareja se amancebó después de años de noviazgo."(Descreve o início de uma vida em comum, sem formalização matrimonial.)Amancebarse - WordReference

Palavras facilmente confundidas

se juntóconvivióse unió

Notas: O verbo 'amancebarse' é o equivalente direto em espanhol, mantendo o sentido de união informal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

convivió maritalmente·se unió·amedrentó

convivió maritalmente: Expressão que descreve a coabitação como casal.se unió: Indica a formação de um casal ou união.amedrentó: Morou junto, partilhando a mesma casa.

Antônimos

desamancebó·se separó

Regência e colocações

amancebarse con alguien

Se amancebó con su vecina.

O verbo é pronominal e rege a preposição 'com'.

amancebarse

Decidieron amancebarse después de mucho tiempo.

Usado frequentemente de forma reflexiva.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'amancebarse' corresponde diretamente ao português 'amancebar-se', indicando a ação de viver em concubinato ou união estável, sem o casamento formal. A nuance cultural é semelhante, descrevendo uma relação íntima e de coabitação que não é legalmente reconhecida como matrimônio. Pode carregar, dependendo do contexto, um tom de informalidade ou até de desaprovação social, embora seja cada vez mais comum e aceito.

Conjugação verbal

Presenteyo me amancebo, tú te amancebas, él/ella se amanceba, nosotros nos amancebamos, vosotros os amancebais, ellos/ellas se amanceban
Pretéritoyo me amancebé, tú te amancebaste, él/ella se amancebó, nosotros nos amancebamos, vosotros os amancebasteis, ellos/ellas se amancebaron
Particípioamancebado
amancebar

EN: got together · ES: se amancebó

PalavrasConectando idiomas e culturas