Palavras
Traduzir de:

amanheça

InglêsInglês

dawn(verb)

Flexões

dawnsdawneddawning
Exemplos de uso
"May the day dawn with hope."→ "Que o dia amanheça com esperança."
"The first light of dawn appeared on the horizon."→ "O dia já amanhece lá fora, podemos sair."(Indica o início do dia.)Início do dia
"It was dawning on me that I had made a mistake."→ "A esperança começa a amanhecer em seu coração."(Sentido figurado para o início de algo positivo.)Esperança a amanhecer
"A new era began to dawn for the country."→ "Uma nova era começou a amanhecer para o país."(Metaphorical use for the beginning of a period or development.)New era dawning

Palavras facilmente confundidas

daybreaksunrisemorningbeginemerge

Notas: Usado tanto no sentido literal quanto figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

daybreak·sunrise·begin·emerge

daybreak: O momento em que o sol começa a nascer.sunrise: O momento em que o sol aparece no horizonte.begin: Usado em sentido figurado para o início de sentimentos ou situações.emerge: To come out of or appear from somewhere (figurative).

Antônimos

dusk·sunset·darkness

Regência e colocações

dawn breaks

Dawn breaks early in the summer.

Uso comum para o nascer do sol.

dawn on someone

It dawned on me that I had forgotten my keys.

Expressão idiomática que significa tornar-se compreendido ou aparente.

the dawn of

We are living in the dawn of a new technological age.

Used to refer to the beginning of a period.

Contexto cultural e nuances

O termo 'dawn' em inglês refere-se ao início do dia, o período em que a luz começa a aparecer antes do nascer do sol. É frequentemente associado a novos começos, esperança e renovação. Em sentido figurado, pode indicar o início de um entendimento, um sentimento ou um período.

Conjugação verbal

Infinitivoto dawn
Presentedawn, dawns
Passadodawned
Particípiodawned
Gerúndiodawning

EspanholEspanhol

amanecer(verbo)

Flexões

amaneceamanecióamaneciendo
Exemplos de uso
"Que el día amanezca con esperanza."→ "Que o dia amanheça com esperança."(Uso literal para o nascer do dia.)
"El día ya amanece afuera, podemos salir."→ "O dia já amanhece lá fora, podemos sair."(Indica o início do dia.)Início do dia
"La esperanza empieza a amanecer en su corazón."→ "A esperança começa a amanhecer em seu coração."(Sentido figurado para o início de algo positivo.)Esperança a amanhecer
"Amaneció lloviendo."→ "Amanheceu chovendo."(Indica que a chuva começou ao amanhecer.)Amanecer - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

albaauroraclaroprincipiosurgir

Notas: Verbo cognato e com uso similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alba·aurora·principio·surgir

alba: O momento em que a luz do dia começa a aparecer.aurora: Luz que precede o nascer do sol; o próprio nascer do sol.principio: Usado em sentido figurado para o início de algo.surgir: Aparecer o manifestarse (sentido figurado).

Antônimos

anochecer·atardecer·oscuridad

Regência e colocações

amanecer el día

El día amanece temprano en verano.

Uso comum para o nascer do sol.

amanecerle a alguien

Me amaneció que había olvidado las llaves.

Expressão idiomática que significa tornar-se compreendido ou aparente.

amanecer + gerundio

Amaneció lloviendo.

Describe el tiempo al inicio del día.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'amanecer' em espanhol, assim como em português, refere-se ao início do dia, quando a luz começa a surgir. É um momento de transição e frequentemente associado a novos começos e esperança. Em sentido figurado, pode indicar o início de um entendimento, um sentimento ou um período.

Conjugação verbal

Presenteyo amanezca, tú amanezcas, él/ella amanezca, nosotros/nosotras amanezcamos, vosotros/vosotras amanezcáis, ellos/ellas amanezcan
Pretéritoyo amaneciera o amaneciese, tú amanecieras o amanecieses, él/ella amaneciera o amaneciese, nosotros/nosotras amaneciéramos o amaneciésemos, vosotros/vosotras amanecierais o amanecieseis, ellos/ellas amanecieran o amaneciesen
Particípioamanecido
amanheça

EN: dawn · ES: amanecer

PalavrasConectando idiomas e culturas