Palavras
Traduzir de:

amargando

InglêsInglês

bittering(gerund)

Flexões

amargando
Exemplos de uso
"The medicine is bittering in my mouth."→ "O remédio está amargando na minha boca."
"The country is bittering the effects of the economic crisis."→ "O país está amargando os efeitos da crise econômica."(Este uso é menos comum em inglês; 'suffering' ou 'bearing' seriam mais naturais.)Bittering
"He was bittering his defeat for days."→ "Ele ficou amargando a derrota por dias."(Implica remoer uma experiência negativa, muitas vezes com ressentimento.)Bittering
"The coffee was bittering in my mouth."→ "O café estava amargando na boca."(Descreve a sensação física de amargor.)Bittering

Palavras facilmente confundidas

bitterbitternessembittering

Notas: O gerúndio 'bittering' é usado para descrever a ação contínua.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suffering·experiencing·souring

suffering: Experiencing pain or distress.experiencing: Undergoing or living through something.souring: Acquiring a sour or bitter taste; can also metaphorically mean becoming unpleasant.

Antônimos

enjoying·relishing·sweetening

Regência e colocações

bittering + something

The prolonged drought was bittering the farmers' lives.

Indicates what is being made bitter or causing bitterness.

bittering + on/about something

He spent the evening bittering about his lost opportunity.

Suggests dwelling resentfully on a past event.

Contexto cultural e nuances

O gerúndio inglês 'bittering' é usado principalmente para o sabor literal de amargor. Embora possa ser usado metaforicamente para significar 'tornar amargo' ou 'causar amargura', é menos comum em inglês do que em português para expressar o sofrimento prolongado ou o ato de remoer experiências negativas. Equivalentes mais naturais para o sentido metafórico incluem 'suffering', 'bearing', 'lamenting' ou 'dwelling on'.

Conjugação verbal

Infinitivoto bitter
Presentebitters
Passadobittered
Particípiobittered
Gerúndiobittering

EspanholEspanhol

amargando(gerundio)

Flexões

amargando
Exemplos de uso
"El remedio está amargando en mi boca."→ "O remédio está amargando na minha boca."(Refere-se ao gosto literal.)
"El país está amargando los efectos de la crisis económica."→ "O país está amargando os efeitos da crise econômica."(Este uso é menos comum em português; 'sofrendo' ou 'experimentando' seriam mais naturais.)Amargando
"Él se quedó amargando la derrota por días."→ "Ele ficou amargando a derrota por dias."(Indica persistência em sentir desgosto ou ressentimento.)Amargando
"La comida estaba amargando en la boca."→ "A comida estava amargando na boca."(Descreve a sensação gustativa de amargor.)Amargando

Palavras facilmente confundidas

amargadoamarguraamargo

Notas: O gerúndio 'amargando' é usado para descrever a ação contínua.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sufriendo·experimentando·agriando

sufriendo: Experiencing pain or distress.experimentando: Undergoing or living through something.agriando: Acquiring a sour or bitter taste; can also metaphorically mean becoming unpleasant.

Antônimos

disfrutando·gozando·endulzando

Regência e colocações

amargando + algo

El equipo está amargando la derrota contra el rival.

O objeto direto indica aquilo que causa ou é o foco do sofrimento.

amargando + en + lugar/situación

Se quedó amargando en casa sin poder salir.

Indica o contexto ou a situação em que o sofrimento ocorre.

Contexto cultural e nuances

O gerúndio espanhol 'amargando' é similar ao português em sua dupla acepção: pode referir-se ao sabor físico amargo ('o café está amargando') ou, metaforicamente, à ação de sofrer, lamentar-se ou experimentar uma situação penosa ou desagradável. A conotação de persistência no mal-estar é forte.

Conjugação verbal

Presenteamargo, amargas, amarga, amargamos, amargáis, amargan
amargando

EN: bittering · ES: amargando

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências