amargurando
Inglês
Flexões
embitterPalavras facilmente confundidas
bitteringbitterembittermentNotas: A tradução 'embittering' captura o sentido de causar ou sentir amargura e sofrimento. 'Bittering' pode se referir mais diretamente ao sabor.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
saddening·aggravating
saddening: Causando aflição ou dor emocional.aggravating: Making a problem or situation worse.
Antônimos
sweetening
Regência e colocações
to embitter someone/something
His harsh words were embittering the atmosphere.
Indica o que ou quem está sendo afetado pela amargura.
to become embittered
She became embittered by the perceived injustice.
Describes the state of feeling bitter.
Contexto cultural e nuances
A forma 'embittering' em inglês, quando traduzida para o português, corresponde ao gerúndio 'amargurando', indicando uma ação em progresso que causa ou intensifica um sentimento de amargura, ressentimento ou sofrimento.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
amargarPalavras facilmente confundidas
amarguraamargoramargoNotas: O gerúndio em espanhol é frequentemente formado com '-ando' ou '-iendo', e 'amargando' é a forma direta para 'amargar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
entristeciendo·agraviando
entristeciendo: Tornando triste ou melancólico.agraviando: Que causa ofensa o daño moral.
Antônimos
endulzando
Regência e colocações
amargar algo
La demora amargó la celebración.
Indica o que está sendo afetado pela amargura.
amargarse por algo
Se amargó por la falta de éxito.
Indica que la persona está experimentando amargura.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'amargando' corresponde ao gerúndio 'amargurando' em português do Brasil, indicando a ação contínua de tornar algo amargo, seja no sentido literal ou figurado de causar sofrimento ou decepção.
Conjugação verbal
EN: embittering · ES: amargando