Palavras
Traduzir de:

amarulento

InglêsInglês

bitterish(adjective)
Exemplos de uso
"The lemon juice was bitterish."→ "O suco de limão estava amarulento."
"The coffee had a slightly bitterish taste."→ "The freshly brewed coffee had a slightly bitterish taste."(Descrição de sabor de bebida.)Sabor de café
"The peel of the fruit had a characteristic bitterish touch."→ "The fruit's peel had a characteristic bitterish touch."(Descrição de característica de fruta.)Fruta com casca

Palavras facilmente confundidas

bittersourastringent

Notas: Slightly bitter.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bitter·bitterish

bitter: Sinônimo direto em português.bitterish: Termo mais geral para sabor desagradável.

Antônimos

sweet·sugary

Regência e colocações

bitterish to the taste

The medicine was bitterish to the taste.

Indica a percepção do sabor.

a bitterish aftertaste

The wine left a bitterish aftertaste.

Combinação comum para descrever a sensação gustativa.

Contexto cultural e nuances

O termo 'amarulento' descreve um sabor que é amargo, mas de forma suave ou não tão intensa quanto o 'amargo' puro. É frequentemente usado para descrever o sabor de certos alimentos ou bebidas onde o amargor é uma característica presente, mas não dominante, como em alguns chás, cafés ou frutas.

EspanholEspanhol

amargoso(adjetivo)
Exemplos de uso
"El jugo de limón estaba amargoso."→ "O suco de limão estava amarulento."(Describe un sabor ligeramente amargo.)
"El café tenía un sabor ligeramente amargoso."→ "The coffee had a slightly bitterish taste."(Descrição do sabor de uma bebida.)Sabor de café
"La cáscara de la fruta tenía un toque amargoso característico."→ "The fruit's peel had a characteristic bitterish touch."(Descrição de característica de fruta.)Casca de fruta

Palavras facilmente confundidas

amargoagrioinsípido

Notas: Ligeramente amargo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amargo·amarguito

amargo: Termo em português para sabor levemente amargo.amarguito: Sabor mais intenso.

Antônimos

dulce·azucarado

Regência e colocações

amargoso al paladar

El vino resultó amargoso al paladar.

Indica a percepção do sabor.

un regusto amargoso

La medicina dejó un regusto amargoso.

Combinação comum para descrever a sensação gustativa.

Contexto cultural e nuances

O termo 'amargoso' em espanhol descreve um sabor que é amargo, mas de uma forma suave ou não tão intensa quanto o 'amargo' puro. É frequentemente usado para descrever o sabor de certos alimentos ou bebidas onde o amargor é uma característica presente, mas não dominante, similar ao uso de 'amarulento' em português.

amarulento

EN: bitterish · ES: amargoso

PalavrasConectando idiomas e culturas