amávamos
Inglês
Flexões
lovePalavras facilmente confundidas
lovedlikedcherishedNotas: This is the first-person plural imperfect indicative form of the verb 'to love'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adored·really liked
adored: Expressa um sentimento mais intenso de afeição.really liked: Indica um apreço significativo.
Antônimos
hated
Regência e colocações
love something/someone
We loved our parents.
O verbo 'love' geralmente aceita um objeto direto sem preposição.
love dearly
They loved each other dearly.
Indica um amor intenso e romântico.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'amávamos' para o inglês como 'loved' (no contexto do pretérito imperfeito) reflete a ideia de um estado ou hábito passado. O inglês usa o 'simple past' para expressar ações ou estados que ocorreram e foram concluídos no passado, ou que eram habituais. A nuance temporal do imperfeito português é capturada pelo contexto ou por advérbios de tempo em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
amarPalavras facilmente confundidas
amábamosamábamosamábamosNotas: Esta é a forma da primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'amar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adorábamos·nos gustaba mucho
adorábamos: Expressa um sentimento mais intenso de afeição.nos gustaba mucho: Indica um apreço significativo.
Antônimos
odiábamos
Regência e colocações
amar a algo/alguien
Amábamos a nuestros padres.
O verbo amar geralmente não exige preposição quando o objeto é direto.
amar apasionadamente
Se amaban apasionadamente.
Indica um amor intenso e romântico.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'amávamos' para o espanhol como 'amábamos' mantém a forma verbal do pretérito imperfeito, que em ambas as línguas é usada para descrever ações habituais, contínuas ou estados no passado. A equivalência é direta e preserva a nuance temporal e aspectual.
Conjugação verbal
EN: loved · ES: amábamos