Palavras
Traduzir de:

ambiguar

InglêsInglês

to make ambiguous(verb)

Flexões

ambiguatesambiguatedambiguating
Exemplos de uso
"The lawyer tried to ambiguify the statement to avoid legal consequences."→ "O advogado tentou ambiguar a declaração para evitar consequências legais."
"The politician tried to make his answer ambiguous to avoid controversy."→ "O político tentou ambiguar a resposta para evitar polêmicas."(Nota sobre o uso de 'ambiguar' em inglês para expressar a ideia de tornar algo incerto ou de duplo sentido.)Uso de 'ambiguar' em Inglês
"The vague wording of the law served to make its application ambiguous."→ "A redação do contrato pode ambiguar a interpretação dos direitos."(Observação sobre como a estrutura da frase em inglês pode levar a interpretações dúbias.)Interpretação Contratual em Inglês

Palavras facilmente confundidas

to obscureto equivocateto prevaricateto confuse

Notas: A forma verbal direta 'to ambiguify' é menos comum; 'to make ambiguous' é mais usual.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to obscure·to equivocate·to prevaricate

to obscure: Expressão em inglês que significa tornar algo menos claro ou compreensível.to equivocate: Termo em inglês para usar linguagem ambígua, evitando compromisso.to prevaricate: Sinônimo em inglês de agir ou falar de forma evasiva.

Antônimos

to clarify·to define·to elucidate

Regência e colocações

to make something ambiguous

The vague instructions served to make the task ambiguous.

Estrutura comum com objeto direto e predicativo do objeto.

to make ambiguous the meaning

He tried to make ambiguous the meaning of his statement.

Variação com o objeto direto posposto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'to make ambiguous' é uma forma direta e comum em inglês para expressar a ideia de tornar algo incerto ou de duplo sentido. Diferente do português, onde 'ambiguar' é menos usual, em inglês, a construção 'to make + adjetivo' é frequente para formar verbos ou expressar ações. O conceito de ambiguidade é amplamente discutido em contextos de comunicação, direito e literatura em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto make ambiguous
Presentemakes ambiguous
Passadomade ambiguous
Particípiomade ambiguous
Gerúndiomaking ambiguous

EspanholEspanhol

ambiguar(verbo)

Flexões

ambigúoambiguasteambiguaremos
Exemplos de uso
"El político intentó ambiguar su respuesta para no comprometerse."→ "O político tentou ambiguar sua resposta para não se comprometer."(Usado para indicar a ação de tornar algo incerto ou de duplo sentido.)
"El político intentó ambiguar la respuesta para evitar polémicas."→ "O político tentou ambiguar a resposta para evitar polêmicas."(Nota sobre o uso do verbo espanhol 'ambiguar' e sua correspondência em português.)Uso de 'ambiguar' em Espanhol
"La redacción del contrato puede ambiguar la interpretación de los derechos."→ "A redação do contrato pode ambiguar a interpretação dos direitos."(Observação sobre como a estrutura da frase em espanhol pode levar a interpretações dúbias.)Interpretação Contratual em Espanhol

Palavras facilmente confundidas

ambicionarambigüedadambiguooscurecer

Notas: O verbo 'ambiguar' é reconhecido e usado em espanhol, seguindo a mesma lógica do português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

oscurecer·equívocar·prevaricar

oscurecer: Termo em espanhol que significa tornar algo menos claro ou compreensível.equívocar: Verbo em espanhol para usar linguagem ambígua, evitando compromisso.prevaricar: Sinônimo em espanhol de agir ou falar de forma evasiva.

Antônimos

aclarar·definir·clarificar

Regência e colocações

ambiguar algo

El autor parece ambiguar su propia identidad en sus escritos.

Transitivo direto.

ambiguar sobre algo

Intentó ambiguar sobre sus verdaderas intenciones.

Transitivo indireto com a preposição 'sobre'.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'ambiguar' existe e é utilizado em espanhol, com um significado muito próximo ao do português: tornar algo ambíguo ou de sentido incerto. É mais comum em registros formais ou técnicos, como no direito ou na filosofia. Em conversas cotidianas, pode-se preferir expressões como 'hacer ambiguo' ou 'dar un doble sentido'. A nuance principal reside na intenção de criar ou introduzir a ambiguidade.

Conjugação verbal

Presenteambiguo, ambiguas, ambigua, ambiguamos, ambiguáis, ambiguan
Pretéritoambigüé, ambiguaste, ambiguó, ambiguamos, ambiguasteis, ambiguaron
Particípioambiguado
ambiguar

EN: to make ambiguous · ES: ambiguar

PalavrasConectando idiomas e culturas