ameaçava
Inglês
Flexões
threatenedthreateningPalavras facilmente confundidas
menaceintimidatedangerwarningNotas: Principal tradução para o sentido de intimidar ou anunciar perigo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
intimidate·menace·imperil
intimidate: Usado quando a ameaça é direta e pessoal, visando causar medo.menace: Sinônimo mais formal, frequentemente implicando um perigo sério.imperil: To put someone or something in danger.
Antônimos
protect·encourage·assure
Regência e colocações
threaten someone
He threatened the neighbor because of the noise.
Objeto direto (a pessoa ameaçada).
threaten something
The economic crisis threatened the country's stability.
Objeto direto (o evento ou situação ameaçada).
threaten to do something
She threatened to report him if he didn't pay the debt.
Seguido por uma oração no infinitivo.
threaten with something
The rebels threatened the city with destruction.
Indicates the means or object of the threat.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'threaten' abrange tanto a ideia de indicar um perigo potencial ou resultado negativo (como o tempo que ameaça chuva) quanto o ato de intimidar ou ameaçar alguém. O significado específico depende muito do contexto. Em conflitos políticos ou interpessoais, o sentido de intimidação é primário. Em contextos mais gerais, refere-se frequentemente a um evento negativo potencial.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
amenazóamenazandoPalavras facilmente confundidas
intimidarconminarpeligroadvertenciaNotas: Tradução direta e mais comum para 'ameaçar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
intimidar·conminar·poner en peligro
intimidar: Usado quando a ameaça é direta e pessoal, visando causar medo.conminar: Implica uma advertência formal ou uma ordem com ameaça de castigo.poner en peligro: Exponer a riesgo o daño.
Antônimos
proteger·alentar·asegurar
Regência e colocações
amenazar a alguien
Él amenazaba al vecino por el ruido.
Objeto direto preposicional (a pessoa ameaçada).
amenazar algo
La crisis económica amenazaba la estabilidad del país.
Objeto direto (o evento ou situação ameaçada).
amenazar con algo
Me amen
Seguido pela preposição 'con' e um substantivo.
amenazar con + infinitivo
Amenazó con irse si no le hacían caso.
Seguido pela preposição 'con' e um verbo no infinitivo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'amenazar' abrange tanto a previsão de eventos negativos (como o tempo que ameaça tempestade) quanto o ato de intimidar ou coagir alguém. A escolha entre 'amenazar' e sinônimos como 'intimidar' ou 'conminar' dependerá da formalidade e da natureza específica da ameaça. 'Conminar' pode ser preferível para advertências formais ou ameaças legais.
Conjugação verbal
EN: threaten · ES: amenazar