ameaçavam
Inglês
Flexões
threatenthreatensthreateningthreatenedPalavras facilmente confundidas
threatenthreateningthreatNotas: A forma verbal 'threatened' corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
intimidated·portended
intimidated: Sinônimo em inglês, usado quando o foco é causar medo.portended: Sinônimo em inglês, usado para prenúncios.
Antônimos
reassured·promised
Regência e colocações
threaten someone
The robbers threatened the cashier.
Regência com objeto direto em inglês.
threaten something
The economic crisis threatened many people's jobs.
Regência com objeto direto em inglês.
threaten to do something
He threatened to sue the company.
Regência com objeto direto e oração infinitiva em inglês.
Contexto cultural e nuances
O termo 'threatened' em inglês, como passado de 'threaten', abrange tanto a ideia de intimidação direta quanto a de prenúncio de algo negativo. A forma verbal 'threatened' (passado simples ou particípio passado) é amplamente utilizada em diversos contextos, desde relações interpessoais até previsões meteorológicas ou econômicas. A tradução para o português 'ameaçavam' (pretérito imperfeito) pode capturar a continuidade ou habitualidade da ação no passado, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
amenazaramenazaamenazandoamenazadoPalavras facilmente confundidas
amenazabanamenazabanamenazabanNotas: 'Amenazaban' é a forma correspondente ao pretérito imperfeito do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
intimidaban·auguraban
intimidaban: Sinônimo em espanhol, usado quando o foco é causar medo.auguraban: Sinônimo em espanhol, usado para prenúncios.
Antônimos
tranquilizaban·prometían
Regência e colocações
amenazar a alguien
Los asaltantes amenazaban al cajero.
Regência com objeto direto em português.
amenazar algo
La crisis económica amenazaba el empleo de muchos.
Regência com objeto direto em português.
amenazar con hacer algo
Él amenazó con demandar a la empresa.
Regência com objeto direto e oração infinitiva em português.
Contexto cultural e nuances
O termo 'amenazaban' em espanhol, correspondente ao pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'amenazar', descreve uma ação contínua ou habitual no passado que causava medo, intimidação ou indicava um perigo iminente. Pode referir-se a ameaças diretas, como em conflitos, ou a prenúncios de eventos negativos, como o mau tempo. A nuance temporal do imperfeito sugere que a ação estava em andamento ou era recorrente, em contraste com um evento pontual. A tradução para o português 'ameaçavam' compartilha essa mesma nuance temporal.
Conjugação verbal
EN: threatened · ES: amenazaban