amei
Inglês
Flexões
lovePalavras facilmente confundidas
likedadoredcherishedNotas: Past tense, first person singular of 'to love'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
liked a lot·adored
liked a lot: Sinônimo em inglês para 'gostei muito', indicando forte aprovação.adored: Sinônimo em inglês para 'adorei', expressando admiração e afeto intensos.
Antônimos
hated·detested
Regência e colocações
love [something/someone]
I loved the music.
Indica a regência direta do verbo 'love' com seu objeto.
love someone dearly/passionately
I loved you passionately.
Expressão comum para se referir a pessoas queridas.
Contexto cultural e nuances
O termo 'loved' em inglês, como passado de 'to love', é frequentemente usado para expressar um forte sentimento de afeição ou prazer. Em comparação com o português, pode abranger uma gama mais ampla de intensidades, desde um forte gostar até um amor profundo, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
amarPalavras facilmente confundidas
amabaamaríaadoréNotas: Forma verbal correspondente em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
me gustó mucho·adoré
me gustó mucho: Sinônimo em espanhol para 'gostei muito', indicando forte aprovação.adoré: Sinônimo em espanhol para 'adorei', expressando admiração e afeto intensos.
Antônimos
odié·detesté
Regência e colocações
amar a [alguien]
Amé a mi familia.
Indica a regência do verbo 'amar' com a preposição 'a' quando o objeto é uma pessoa.
amar [algo]
Amé la película.
Quando o objeto é uma coisa, geralmente não requer preposição.
Contexto cultural e nuances
O termo 'amé' em espanhol, como primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'amar', é usado para expressar um sentimento forte de afeição ou prazer no passado. É similar ao 'amei' em português, mas a nuance cultural pode variar ligeiramente na intensidade percebida.
Conjugação verbal
EN: loved · ES: amé