amoleça

InglêsInglês

soften(verb)

Flexões

softenssoftenedsoftening
Exemplos de uso
"Let the butter soften before mixing."→ "Amoleça a manteiga antes de misturar."
"His stern expression began to soften."→ "Sua expressão severa começou a amolecer."
"The leader's speech managed to soften the protesters' resistance."→ "O discurso do líder conseguiu amolecer a resistência dos manifestantes."(Nota de registo em inglês: uso figurado, referindo-se à diminuição da oposição ou rigidez de atitude.)Soften resistance
"The butter needs to soften before being used in the recipe."→ "A manteiga precisa amolecer antes de ser usada na receita."(Nota de registo em inglês: uso literal, indicando a perda de rigidez ou dureza de um material.)Soften butter

Palavras facilmente confundidas

mildewtemperdissolveeaserelax

Notas: A palavra 'soften' abrange os dois sentidos principais de 'amolecer'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mildew·temper·dissolve

mildew: Tornar algo ou alguém mais brando, menos áspero ou agressivo.temper: Tornar mais brando, compassivo; ceder.dissolve: Desmanchar, dissolver, tornar menos compacto.

Antônimos

harden·strengthen

Regência e colocações

soften something

You need to soften the dough before shaping it.

Regência direta com objeto direto.

soften to someone/something

He tried to soften to his father's heart with his words.

Regência com preposição indicando o alvo do amolecimento.

soften on something

The politician softened on his position after public pressure.

Regência com preposição indicando a área de cedência.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'soften' em inglês abrange tanto a mudança física de estado (tornar mole) quanto a mudança emocional ou de atitude (tornar brando, menos resistente). A acepção figurada é bastante comum, aplicada a pessoas, opiniões ou situações que se tornam menos rígidas ou inflexíveis.

Conjugação verbal

Infinitivoto soften
Presentesoften, softens
Passadosoftened
Particípiosoftened
Gerúndiosoftening

EspanholEspanhol

ablandar(verbo)

Flexões

ablandaablandóablandando
Exemplos de uso
"Ablande la mantequilla antes de usar."→ "Amoleça a manteiga antes de usar."(Usado para tornar algo menos duro ou rígido.)
"El corazón del juez se ablandó ante la súplica."→ "O coração do juiz amoleceu diante da súplica."(Usado para descrever uma mudança de atitude ou sentimento.)
"El discurso del líder consiguió ablandar la resistencia de los manifestantes."→ "O discurso do líder conseguiu amolecer a resistência dos manifestantes."(uso figurado, referindo-se à diminuição da oposição ou rigidez de atitude.)Ablandar la resistencia
"La mantequilla necesita ablandarse antes de usarse en la receta."→ "A manteiga precisa amolecer antes de ser usada na receita."(uso literal, indicando a perda de rigidez ou dureza de um material.)Ablandar la mantequilla

Palavras facilmente confundidas

suavizaratemperardisolvercederrelajar

Notas: 'Ablandar' é a tradução mais comum e abrange os diferentes usos de 'amolecer'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suavizar·atemperar·disolver

suavizar: Tornar algo ou alguém mais brando, menos áspero ou agressivo.atemperar: Tornar mais brando, compassivo; ceder.disolver: Desmanchar, dissolver, tornar menos compacto.

Antônimos

endurecer·fortalecer

Regência e colocações

ablandar algo

Hay que ablandar la masa antes de darle forma.

Regência direta com objeto direto.

ablandar a alguien

Intentó ablandar el corazón de su padre con sus palabras.

Regência com objeto indireto.

ablandarse ante algo

El político se ablandó ante la presión popular.

Regência reflexiva com preposição 'ante'.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'ablandar' em espanhol abrange tanto a mudança física de estado (tornar mole) quanto a mudança emocional ou de atitude (tornar brando, menos resistente). A acepção figurada é bastante comum, aplicada a pessoas, opiniões ou situações que se tornam menos rígidas ou inflexíveis.

Conjugação verbal

Presenteyo ablando, tú ablandas, él/ella/usted ablanda, nosotros/nosotras ablandamos, vosotros/vosotras ablandáis, ellos/ellas/ustedes ablandan
Pretéritoyo ablandé, tú
amoleça

EN: soften · ES: ablandar

PalavrasConectando idiomas e culturas