amolecedor

InglêsInglês

softener(noun)
Exemplos de uso
"This fabric softener makes clothes feel very soft."→ "Este amolecedor de tecidos deixa as roupas muito macias."
"This fabric softener leaves clothes incredibly soft."→ "Este amolecedor de tecidos deixa as roupas incrivelmente macias."(Nota de registo em português para o termo inglês.)Fabric Softener
"The hairdresser recommended a cuticle softener to make nail care easier."→ "O cabeleireiro recomendou um amolecedor de cutículas para facilitar o cuidado das unhas."(Aplicação em cosméticos e cuidados pessoais.)Cuticle Softener
"The addition of a chemical softener can improve the polymer's malleability."→ "A adição de um amolecedor químico pode melhorar a maleabilidade do polímero."(Uso em ciência de materiais e engenharia.)Chemical Softener

Palavras facilmente confundidas

conditioneremollientlubricantplasticizer

Notas: Termo geral para substâncias que amaciam.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conditioner·emollient·plasticizer

conditioner: Termo mais comum no Brasil para amolecedor de roupas.emollient: Usado principalmente para cabelo, mas também pode se referir a amolecedores de outros materiais.plasticizer: Usado em cosméticos para suavizar a pele.

Antônimos

hardener·stiffener

Regência e colocações

softener for [something]

Use a softener for delicate fabrics.

Indica o propósito ou o material alvo.

leather softener

Apply a leather softener to keep the material supple.

Substantivo composto específico para o cuidado do couro.

Contexto cultural e nuances

O termo 'softener' em inglês abrange diversas aplicações. Para roupas, usa-se 'fabric softener' ou 'fabric conditioner'. Em cuidados com as unhas, é 'cuticle softener'. Em química e materiais, 'chemical softener' ou 'plasticizer' podem ser usados. A tradução para o português pode variar entre 'amolecedor', 'amaciante' ou 'condicionador', dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

ablandador(noun)
Exemplos de uso
"Este ablandador de tejidos deja la ropa muy suave."→ "Este amolecedor de tecidos deixa as roupas muito macias."(Refere-se a produtos para tecidos.)
"Este suavizante de telas deja la ropa increíblemente suave."→ "Este amolecedor de tecidos deixa as roupas incrivelmente macias."(Nota em português para o termo espanhol.)Suavizante de Telas
"La manicurista recomendó un ablandador de cutículas para facilitar el cuidado de las uñas."→ "O cabeleireiro recomendou um amolecedor de cutículas para facilitar o cuidado das unhas."(Aplicação em cosméticos e cuidados pessoais.)Ablandador de Cutículas
"La adición de un ablandador químico puede mejorar la maleabilidad del polímero."→ "A adição de um amolecedor químico pode melhorar a maleabilidade do polímero."(Uso em ciência de materiais e engenharia.)Ablandador Químico

Palavras facilmente confundidas

suavizanteacondicionadoremoliente

Notas: Termo geral para substâncias que amaciam.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suavizante·acondicionador·emoliente

suavizante: Termo geral em português para algo que amolece.acondicionador: Usado especificamente para produtos de lavanderia no Brasil.emoliente: Usado principalmente para cabelo, mas também pode se referir a amolecedores de outros materiais.

Antônimos

endurecedor·rigidez

Regência e colocações

softener for [something]

Use a softener for delicate fabrics.

Indica o material que será amolecido.

leather softener

Apply a leather softener to keep the material supple.

Indica a finalidade ou o tipo de uso.

Contexto cultural e nuances

O termo 'ablandador' em espanhol é bastante geral. Para roupas, 'suavizante' é o mais comum. Em cosméticos, 'ablandador de cutículas' é específico. Em contextos técnicos, 'ablandador químico' ou 'plastificante' podem ser usados. A tradução para o português pode variar entre 'amolecedor', 'amaciante' ou 'condicionador', dependendo do contexto.

amolecedor

EN: softener · ES: ablandador

PalavrasConectando idiomas e culturas