amolegar
Inglês
Flexões
softenPalavras facilmente confundidas
you mollifyyou appeaseNotas: A tradução direta depende do contexto, mas 'you soften' é a mais comum para a ação de tornar mole.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to soften·to mollify
to soften: Forma verbal menos comum, com sentido de tornar mole.to mollify: Sinônimo mais usual para tornar mole ou menos rígido.
Antônimos
to harden·to strengthen
Regência e colocações
to soften something
The sun softened the butter on the table.
Indica a ação de tornar algo mais mole ou maleável.
to soften someone's heart
The child's plea softened the guard's heart.
Expressão idiomática que significa comover ou persuadir alguém a ser mais gentil.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'you soften' para 'amolegar' (na forma 'amolegas') reflete a segunda pessoa do singular no presente do indicativo. Embora gramaticalmente correta, a forma 'amolegas' é raramente usada no português do Brasil, onde 'você amolece' é a norma. O verbo 'amolegar' em si é menos frequente que 'amolecer'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ablandasPalavras facilmente confundidas
tú suavizastú mitigasNotas: A tradução mais comum para 'amolegar' no sentido de tornar mole é 'ablandar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ablandar·suavizar
ablandar: Forma verbal menos comum, com sentido de tornar mole.suavizar: Sinônimo mais usual para tornar mole ou menos rígido.
Antônimos
endurecer·fortalecer
Regência e colocações
ablandar algo
El sol ablandó la mantequilla sobre la mesa.
Indica a ação de tornar algo mais mole ou maleável.
ablandar el corazón de alguien
La súplica del niño ablandó el corazón del guardia.
Expressão idiomática que significa comover ou persuadir alguém a ser mais gentil.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'tú ablandas' para 'amolegas' (2ª pessoa do singular do presente do indicativo) é uma correspondência direta. No entanto, o verbo 'amolegar' é menos usado no português do Brasil do que 'amolecer'. A forma 'amolegas' é gramaticalmente correta, mas raramente empregada na fala cotidiana, onde 'você amolece' é preferível.
Conjugação verbal
EN: you soften · ES: tú ablandas