Palavras
Traduzir de:

amorico

InglêsInglês

love(noun)
Exemplos de uso
"This is a love story."→ "Esta é uma história de amor."
"Love is a complex emotion."→ "Amor é uma emoção complexa."(Declaração geral sobre a natureza do amor.)Definição de Amor
"I love you."→ "Eu te amo."(Expressão comum de afeto romântico ou familiar.)Expressões de Afeto

Palavras facilmente confundidas

likeadoreaffectionlustfondness

Notas: A palavra 'amorico' não tem tradução direta ou reconhecimento em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

affection·adoration

affection: Sentimento de carinho e ternura.adoration: Profundo amor e admiração.

Antônimos

hate·indifference

Regência e colocações

love someone

He loves his family dearly.

O verbo 'love' é transitivo direto quando se refere a pessoas ou coisas.

love doing something

She loves reading books.

Usado com gerúndio para expressar prazer em uma atividade.

Contexto cultural e nuances

O termo 'love' em inglês abrange uma vasta gama de sentimentos, desde o afeto romântico e familiar até a paixão por atividades ou objetos. Em português, 'amor' é o equivalente mais direto, mas nuances podem ser expressas com palavras como 'carinho', 'afeição', 'paixão', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto love
Presentelove, loves
Passadoloved
Particípioloved
Gerúndioloving

EspanholEspanhol

amor(noun)
Exemplos de uso
"El amor es ciego."→ "O amor é cego."(Tradução genérica para 'amor'.)
"El amor es un sentimiento poderoso."→ "O amor é um sentimento poderoso."(Declaração geral sobre a força do amor.)Definición de Amor
"Te amo."→ "Eu te amo."(Expressão direta de amor romântico ou profundo.)Expresiones de Afecto

Palavras facilmente confundidas

amóamoresamorcitocariñoafecto

Notas: A palavra 'amorico' não tem tradução direta ou reconhecimento em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cariño·afecto

cariño: Sentimento de afeto, ternura.afecto: Inclinação ou disposição favorável.

Antônimos

odio·indiferencia

Regência e colocações

amar a alguien

Ella ama a sus hijos incondicionalmente.

O verbo 'amar' é transitivo direto e geralmente requer a preposição 'a' antes do objeto direto quando este é uma pessoa.

amar algo

Me encanta el chocolate.

Pode ser usado com objetos inanimados ou atividades, frequentemente com o verbo 'encantar' para expressar forte gosto.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'amor' em espanhol, assim como em português, abrange uma ampla gama de sentimentos, desde o afeto romântico e familiar até a paixão por atividades ou objetos. É um termo central na cultura e na expressão de sentimentos.

Conjugação verbal

Presenteamo, amas, ama, amamos, amáis, aman
Pretéritoamé, amaste, amó, amamos, amasteis, amaron
Particípioamado
amorico

EN: love · ES: amor

PalavrasConectando idiomas e culturas