amorosidade
Inglês
Palavras facilmente confundidas
affectiontendernessfondnesswarmthNotas: Lovingness é a tradução mais próxima para a qualidade de ser amoroso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
affection·tenderness·fondness
affection: Sentimento de carinho e afeição.tenderness: Gentleness and kindness.fondness: Affection or liking for someone or something.
Antônimos
coldness·indifference
Regência e colocações
lovingness with
He treated everyone with great lovingness.
Indica a maneira ou o modo como algo é feito.
lovingness of
The lovingness of her parents was evident.
Indicates possession or origin of the feeling.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'lovingness' corresponde ao substantivo feminino 'amorosidade' em português do Brasil. Refere-se à qualidade ou estado de ser amoroso, expressando afeto, ternura e carinho. É um termo que descreve uma disposição ou um comportamento marcado por amor e cuidado.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
afectuosidadternuracariñodulzuraNotas: É um cognato direto e com sentido similar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
afectuosidad·ternura·cariño
afectuosidad: Qualidade de ser afetuoso.ternura: Cualidad de ser tierno, delicado y cariñoso.cariño: Demostración de afecto, cuidado y atención.
Antônimos
frialdad·indiferencia
Regência e colocações
amorosidad con
Trató a todos con gran amorosidad.
Indica a maneira ou o modo como algo é feito.
amorosidad de
La amorosidad de sus padres era evidente.
Indica posesión u origen del sentimiento.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'amorosidad' é um substantivo feminino que corresponde a 'amorosidade' em português do Brasil. Ela descreve a qualidade de ser amoroso, terno e afetuoso, sendo frequentemente usada para denotar uma maneira carinhosa e doce de interagir ou tratar alguém ou algo.
EN: lovingness · ES: amorosidad