ampa
Inglês
Palavras facilmente confundidas
backingreinforcementaidassistancebracepropNotas: A acepção de 'parte de um objeto' pode ser traduzida como 'bracket' ou 'support'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
backing·assistance·reinforcement
backing: Termo mais geral, físico ou moral.assistance: Ênfase na capacidade de manter algo erguido ou estável.reinforcement: Proteção, auxílio, especialmente em situação de necessidade.
Antônimos
opposition·hindrance
Regência e colocações
support for
There is strong support for the new policy.
Indica a quem ou ao que se dirige o apoio.
support someone/something
He decided to support his friend's business.
Indica o beneficiário do apoio.
support [something]
The pillars support the roof.
Indica o que está sendo sustentado fisicamente.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'support' é extremamente versátil e abrange uma vasta gama de significados, desde o suporte físico (como em estruturas) até o apoio moral, financeiro ou técnico. Em português, embora 'apoio' e 'suporte' sejam traduções comuns, nuances podem ser capturadas por outras palavras como 'amparo' (mais ligado à proteção), 'sustentação' (ênfase na estabilidade física) ou 'respaldo' (apoio moral ou institucional). A acepção de 'suportar' no sentido de 'tolerar' ou 'aguentar' (ex: 'I can't support this noise') é menos comum em português, onde se usaria 'aguentar' ou 'tolerar'.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
soporterespaldoayudasosténbaseNotas: A acepção de 'parte de um objeto' pode ser traduzida como 'soporte' ou 'sostén'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
soporte·respaldo·sostén
soporte: Termo mais técnico ou físico, para sustentar algo.respaldo: Apoio moral, proteção ou ajuda.sostén: Proteção, auxílio, especialmente em situação de necessidade.
Antônimos
oposición·obstáculo
Regência e colocações
apoyo a
El gobierno dio apoyo a la iniciativa.
Indica a quem ou ao que se dirige o apoio.
apoyo para
Necesitamos apoyo para este proyecto.
Indica o propósito do apoio.
apoyo en
Encontró apoyo en su familia.
Indica a fonte do apoio.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'apoyo' é um termo amplo que abrange tanto o suporte físico quanto o moral ou financeiro. Em português, 'apoio' é a tradução mais direta e comum. No entanto, dependendo da nuance, 'suporte' (mais técnico/físico) ou 'amparo' (proteção, auxílio em necessidade) podem ser mais adequados. A ideia de 'dar suporte' em tecnologia é frequentemente traduzida como 'dar suporte' ou 'dar assistência técnica'.
EN: support · ES: apoyo