amparador
Inglês
Flexões
supportersPalavras facilmente confundidas
advocatebackerchampionproponentNotas: Pode também significar 'torcedor' em outros contextos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
advocate·backer·champion·proponent
advocate: Indica quem oferece guarda e segurança.backer: Sinônimo direto, com foco em dar suporte.champion: Enfatiza a defesa de algo ou alguém.proponent: Usually refers to someone who proposes or advocates for a plan or theory.
Antônimos
opponent·detractor·adversary
Regência e colocações
supporter of
He has always been a staunch supporter of the arts.
Indica a área ou causa apoiada.
financial supporter
The museum relies heavily on its financial supporters.
Refere-se a quem provê recursos monetários.
political supporter
She gathered a large group of political supporters during the campaign.
Refers to someone who backs a political figure or party.
Contexto cultural e nuances
O termo 'supporter' em inglês abrange uma vasta gama de significados, desde um torcedor de um time esportivo até alguém que oferece apoio financeiro, moral ou político a uma causa, pessoa ou organização. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto específico, como 'apoiador', 'protetor', 'defensor' ou até 'torcedor'.
Espanhol
Flexões
apoyadoresPalavras facilmente confundidas
sustentadorprotectorpartidariocolaboradorSinônimos e antônimos
Sinônimos
sustentador·protector·partidario·colaborador
sustentador: Enfatiza o provimento de recursos, especialmente financeiros.protector: Indica quem oferece guarda e segurança.partidario: Destaca a ação de defender uma causa ou pessoa.colaborador: Implica alguien que contribuye a un proyecto o esfuerzo.
Antônimos
opresor·agresor·detractor
Regência e colocações
apoyador de
Es un gran apoyador de las artes.
Indica a quem ou a que se oferece apoio.
apoyador financiero
El apoyador financiero del proyecto es una fundación.
Especifica o tipo de apoio como sendo financeiro.
apoyador incondicional
Siempre fue un apoyador incondicional de sus decisiones.
Describe un apoyo sin reservas.
Contexto cultural e nuances
O termo 'apoyador' em espanhol é bastante similar ao português 'amparador' ou 'apoiador', referindo-se a quem oferece suporte, ajuda ou respaldo. Pode ser usado em contextos financeiros, sociais, políticos ou pessoais. A escolha da tradução em português pode variar entre 'amparador', 'apoiador', 'sustentador' ou 'defensor', dependendo da nuance.
EN: supporter · ES: apoyador