Palavras
Traduzir de:

ancoramento

InglêsInglês

anchoring(noun)
Exemplos de uso
"The ship's anchoring was smooth."→ "O ancoramento do navio foi tranquilo."
"He found anchoring in his family's support."→ "Ele encontrou ancoramento no apoio de sua família."
"The secure anchoring of the vessel was crucial for its survival during the storm."→ "O ancoramento seguro da embarcação foi essencial para a sua sobrevivência durante a tempestade."(Descrição de uma situação náutica.)Ancoramento seguro de embarcação
"Emotional anchoring in a strong relationship brings peace and security."→ "O ancoramento emocional em um relacionamento forte traz paz e segurança."(Discussão sobre bem-estar psicológico.)Ancoramento emocional em relacionamentos
"The project aims at the anchoring of new technologies in the local industry."→ "O projeto visa o ancoramento de novas tecnologias na indústria local."(Notícia sobre desenvolvimento econômico.)Ancoramento de tecnologias na indústria

Palavras facilmente confundidas

mooringfasteninggroundingsecuring

Notas: O termo 'anchoring' abrange ambos os sentidos, literal e figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mooring·fastening·grounding

mooring: Refere-se especificamente às cordas ou correntes usadas para prender um barco.fastening: Um termo geral para prender algo firmemente.grounding: Pode referir-se ao ato de encalhar ou estabelecer uma conexão com a terra.

Antônimos

unmooring·instability·drift

Regência e colocações

anchoring of

The anchoring of the ship in the bay.

Indica a fixação de um objeto físico.

anchoring in

Finding anchoring in spiritual beliefs.

Sugere uma base ou fundamento em algo.

anchoring to

Anchoring the data to a specific time frame.

Implica conectar ou relacionar algo a um ponto de referência.

Contexto cultural e nuances

O termo 'anchoring' em inglês refere-se primariamente ao ato de fixar uma embarcação com uma âncora. Figurativamente, denota o estabelecimento de uma base firme, um ponto de referência, ou uma sensação de estabilidade e pertencimento. É comumente usado em contextos psicológicos para descrever a necessidade de segurança e conexão, e em campos técnicos ou econômicos para a implementação ou fixação de algo.

EspanholEspanhol

anclaje(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El anclaje del barco se realizó sin problemas."→ "O ancoramento do barco foi realizado sem problemas."(Sentido literal, náutico.)
"Encontró anclaje en la fe durante tiempos difíciles."→ "Ele encontrou ancoramento na fé durante tempos difíceis."(Sentido figurado, de estabilidade.)
"El seguro anclaje de la embarcación fue crucial para su supervivencia durante la tormenta."→ "O ancoramento seguro da embarcação foi essencial para a sua sobrevivência durante a tempestade."(Descrição de uma situação náutica.)Ancoramento seguro de embarcação
"El anclaje emocional en una relación sólida aporta paz y seguridad."→ "O ancoramento emocional em um relacionamento forte traz paz e segurança."(Discussão sobre bem-estar psicológico.)Ancoramento emocional em relacionamentos
"The project aims at the anchoring of new technologies in the local industry."→ "O projeto visa o ancoramento de novas tecnologias na indústria local."(Notícia sobre desenvolvimento econômico.)Ancoramento de tecnologias na indústria

Palavras facilmente confundidas

amarrefijaciónestabilidadasentamiento

Notas: 'Anclaje' é o termo mais comum para ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mooring·fastening·grounding

mooring: Refere-se especificamente às cordas ou correntes usadas para prender um barco.fastening: Um termo geral para prender algo firmemente.grounding: Pode referir-se ao ato de encalhar ou estabelecer uma conexão com a terra.

Antônimos

unmooring·instability·drift

Regência e colocações

anchoring of

The anchoring of the ship in the bay.

Indica a fixação de um objeto físico.

anchoring in

Finding anchoring in spiritual beliefs.

Sugere uma base ou fundamento em algo.

anchoring to

Anchoring the data to a specific time frame.

Implica conectar ou relacionar algo a um ponto de referência.

Contexto cultural e nuances

O termo 'anclaje' em espanhol é usado tanto no sentido literal de fixar uma embarcação quanto no sentido figurado de estabelecer uma base sólida, um ponto de referência ou uma sensação de segurança e pertencimento. É frequentemente empregado em contextos psicológicos e sociais para descrever a necessidade humana de estabilidade e conexão, assim como em contextos técnicos e econômicos para indicar a fixação ou implementação de algo.

ancoramento

EN: anchoring · ES: anclaje

PalavrasConectando idiomas e culturas