andais
Inglês
Flexões
walkwalkswalkedwalkingPalavras facilmente confundidas
talkworkwakeNotas: The direct translation reflects the archaic 'vós' form.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stroll·stride·trudge
stroll: Sinônimo mais comum para o ato de andar a pé.stride: Usado em sentido figurado para descrever conduta.trudge: To walk slowly and with heavy steps, typically because of exhaustion or harsh conditions.
Antônimos
run·stand·crawl
Regência e colocações
walk + adverb of manner
She walks gracefully.
Indica o destino do movimento.
walk + prepositional phrase (e.g., in the park, along the river)
We walked along the river bank.
Especifica o local ou trajeto.
walk + infinitive (e.g., to school, to work)
He walks to school every day.
Descreve a maneira como a ação é realizada.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'walk' em inglês é um termo fundamental para descrever o movimento a pé. Sua tradução mais direta para o português é 'andar' ou 'caminhar'. Além do sentido literal, 'walk' pode ser usado figurativamente para indicar um modo de proceder ou se comportar, similarmente ao uso de 'andar' em português ('andar direito', 'andar errado'). A conjugação 'andais' (segunda pessoa do plural) é raramente usada no Brasil, onde 'vocês andam' é preferível.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
andáisandamosandabaanduvePalavras facilmente confundidas
andamosandaránanduvisteisNotas: Direct translation of the verb 'andar' in the second person plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
camináis·procedéis
camináis: Sinônimo direto para 'andar a pé', na segunda pessoa do plural.procedéis: Usado para descrever um comportamento ou modo de agir.
Antônimos
paráis·permanecéis
Regência e colocações
andar + por
Andáis por la ciudad buscando trabajo.
Indica movimento sem destino certo.
andar + gerundio
Andáis diciendo tonterías.
Indica uma ação em progresso.
andar + de + sustantivo
Andáis de fiesta en fiesta.
Descreve um estado de espírito ou condição.
Contexto cultural e nuances
A forma 'andáis' é a conjugação da segunda pessoa do plural (vós) do presente do indicativo do verbo 'andar' em espanhol. No português do Brasil, o pronome 'vós' é raramente usado, sendo substituído por 'vocês'. Portanto, a tradução mais natural para o contexto brasileiro seria 'vocês andam'. A forma 'andais' é mais comum em Portugal e em contextos formais ou literários em espanhol.
Conjugação verbal
EN: walk · ES: andáis