anel-de-casamento
Inglês
Flexões
wedding ringsPalavras facilmente confundidas
engagement ringwedding bandringNotas: Refere-se especificamente ao anel usado após o casamento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
wedding band·marriage band
wedding band: Termo mais comum e genérico para anel de casamento ou noivado.marriage band: Termo mais formal ou literário.
Regência e colocações
wear a wedding ring
He wears a gold wedding ring.
Indica posse ou uso.
exchange wedding rings
The couple exchanged wedding rings during the ceremony.
Refere-se ao ato de dar um ao outro.
Contexto cultural e nuances
O anel-de-casamento é um símbolo universal de união matrimonial, com variações culturais em termos de material, design e dedo onde é usado. No Brasil, tradicionalmente é usado na mão direita durante o noivado e na mão esquerda após o casamento.
Espanhol
Flexões
anillos de bodasPalavras facilmente confundidas
alianzaanillo de compromisosortijaNotas: Usado para o anel de casamento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alianza·anillo matrimonial
alianza: Termo mais comum e genérico para anel de casamento ou noivado.anillo matrimonial: Termo mais formal ou literário.
Regência e colocações
llevar un anillo de bodas
Él lleva un anillo de bodas de oro.
Indica posse ou uso.
intercambiar anillos de bodas
Los novios intercambiaron anillos de bodas durante la ceremonia.
Refere-se ao ato de dar um ao outro.
Contexto cultural e nuances
O anel-de-casamento é um símbolo universal de união matrimonial, com variações culturais em termos de material, design e dedo onde é usado. No Brasil, tradicionalmente é usado na mão direita durante o noivado e na mão esquerda após o casamento.
EN: wedding ring · ES: anillo de bodas