Palavras
Traduzir de:

animal-de-carapaca-dura

InglêsInglês

hard-shelled animal(noun)
Exemplos de uso
"The armadillo is a hard-shelled animal."→ "O tatu é um animal-de-carapaca-dura."
"The sea turtle is a classic example of a hard-shelled animal."→ "A tartaruga marinha é um exemplo clássico de animal-de-carapaça-dura."(Descrição de animais com características físicas protetoras.)Animais com Carapaça
"The three-banded armadillo rolls into a ball when threatened, protected by its hard shell."→ "O tatu-bola se enrola em uma esfera quando se sente ameaçado, protegendo-se com sua carapaça dura."(Comportamento defensivo de animais.)Defesa Animal

Palavras facilmente confundidas

shelled creaturearmored animaltortoiseturtlecrab

Notas: Refere-se especificamente à presença de uma carapaça ou casco duro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shelled creature·armored animal

shelled creature: Termo mais genérico, pode incluir animais com cascos não tão rígidos.armored animal: Enfatiza a proteção, mas pode ser usado metaforicamente.

Antônimos

soft-bodied animal

Regência e colocações

to be a hard-shelled animal

The tortoise is a hard-shelled animal.

Uso comum para identificar a categoria do animal.

to study a hard-shelled animal

We are studying the crab, a hard-shelled animal.

Indica o estudo ou a observação de tais animais.

Contexto cultural e nuances

O termo 'hard-shelled animal' é uma descrição literal em inglês para animais que possuem uma estrutura externa rígida, como uma carapaça ou um casco. É amplamente utilizado em contextos científicos e educacionais para categorizar diversas espécies, desde répteis como tartarugas e jabutis, até invertebrados como caranguejos e moluscos com conchas. A função primária dessa estrutura é a proteção contra predadores e o ambiente. A tradução para o português, 'animal-de-carapaça-dura', mantém essa clareza descritiva.

EspanholEspanhol

animal de caparazón duro(sustantivo)
Exemplos de uso
"El armadillo es un animal de caparazón duro."→ "O tatu é um animal-de-carapaca-dura."(Expressão descritiva comum.)
"La tortuga marina es un ejemplo clásico de animal de caparazón duro."→ "A tartaruga marinha é um exemplo clássico de animal-de-carapaça-dura."(Descripción de animales con características físicas protectoras.)Animales con Caparazón
"El armadillo se enrolla en una bola cuando se siente amenazado, protegido por su duro caparazón."→ "O tatu-bola se enrola em uma esfera quando se sente ameaçado, protegendo-se com sua carapaça dura."(Comportamiento defensivo de los animales.)Defensa Animal

Palavras facilmente confundidas

animal con conchacriatura acorazadatortugacangrejocaracol

Notas: Enfatiza a característica da carapaça ou concha.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

animal con concha·criatura acorazada

animal con concha: Termo mais genérico, pode incluir animais com cascos não tão rígidos.criatura acorazada: Enfatiza a proteção, mas pode ser usado metaforicamente.

Antônimos

animal de cuerpo blando

Regência e colocações

ser un animal de caparazón duro

La tortuga es un animal de caparazón duro.

Uso común para identificar la categoría del animal.

estudiar un animal de caparazón duro

Estudiamos el cangrejo, un animal de caparazón duro.

Indica el estudio o la observación de dichos animales.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'animal de caparazón duro' é a tradução direta do inglês 'hard-shelled animal' e do português 'animal-de-carapaça-dura'. Em espanhol, o termo 'caparazón' refere-se especificamente à parte dorsal da carapaça de alguns animais, como tartarugas e crustáceos, enquanto 'concha' é mais geral e pode incluir moluscos. A descrição 'duro' enfatiza a rigidez e a função protetora dessa estrutura. É um termo comum em contextos de biologia e zoologia para descrever animais como tartarugas, jabutis, alguns insetos e crustáceos.

animal-de-carapaca-dura

EN: hard-shelled animal · ES: animal de caparazón duro

PalavrasConectando idiomas e culturas