animou-se-muito
Inglês
Flexões
animated greatlygot very excitedPalavras facilmente confundidas
got very livelybecame animatedperked upNotas: A expressão 'animou-se-muito' com hífens não é uma unidade lexical em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
became very animated·got very enthusiastic·perked up considerably
became very animated: Expressa um sentimento de grande interesse e excitação.got very enthusiastic: Indica que algo ou alguém ganhou mais vida, energia ou vigor.perked up considerably: Sugere a recuperação de ânimo ou energia após um período de desânimo.
Antônimos
became very subdued·grew disheartened
Regência e colocações
become + adverb + adjective
The crowd became very lively during the concert.
O verbo 'animar' é pronominal neste contexto, seguido por um advérbio que intensifica o sentido.
become + adjective + with + noun
He became very lively with the good news.
A preposição 'com' introduz o motivo ou a causa do ânimo.
Contexto cultural e nuances
A tradução para o português brasileiro de 'became very lively' é 'animou-se muito'. Essa expressão em português capta a ideia de um aumento notável de energia e entusiasmo, sendo usada em diversas situações para descrever uma mudança positiva no estado de espírito ou na disposição.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se entusiasmó muchocobró mucho ánimoPalavras facilmente confundidas
se animóse entusiasmóse puso muy alegreNotas: A expressão 'animou-se-muito' com hífens não é uma unidade lexical em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se entusiasmó mucho·cobró mucha vida·se reanimó considerablemente
se entusiasmó mucho: Expressa um sentimento de grande interesse e excitação.cobró mucha vida: Indica que algo ou alguém ganhou mais vida, energia ou vigor.se reanimó considerablemente: Sugere a recuperação de ânimo ou energia após um período de desânimo.
Antônimos
se desanimó mucho·se entristeció
Regência e colocações
animarse + mucho/bastante/etc.
El público se animó mucho con la música.
O verbo 'animar' é pronominal neste contexto, seguido por um advérbio que intensifica o sentido.
animarse + con + sustantivo
Ella se animó mucho con la buena noticia.
A preposição 'com' introduz o motivo ou a causa do ânimo.
Contexto cultural e nuances
A tradução para o português brasileiro de 'se animó mucho' é 'animou-se muito'. Essa expressão em português capta a ideia de um aumento significativo de energia e entusiasmo, sendo usada em diversas situações para descrever uma mudança positiva no estado de espírito ou na disposição.
Conjugação verbal
EN: became very lively · ES: se animó mucho