aniversariante
Inglês
Palavras facilmente confundidas
birthdaycelebrantbirthday boybirthday girlNotas: Pode ser especificado como 'birthday boy' (menino) ou 'birthday girl' (menina).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
birthday boy·birthday girl·celebrant
birthday boy: Termo em português para 'birthday person'.birthday girl: Sinônimo menos comum em português.celebrant: More general, can apply to any celebration.
Regência e colocações
the birthday person
The birthday person was delighted with the cake.
Uso padrão com artigo definido em inglês.
the birthday person of the...
He was the birthday person of the year for his family.
Especificando o contexto ou duração da celebração em inglês.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'birthday person' em inglês é uma tradução direta e neutra em termos de gênero para 'aniversariante'. Enquanto 'birthday boy' e 'birthday girl' são mais específicos, 'birthday person' abrange ambos os gêneros, assim como o termo em português.
Espanhol
Flexões
cumpleañeraPalavras facilmente confundidas
cumpleañoscumplirfestejadoNotas: Pode ser usado no feminino como 'cumpleañera'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
festejado·homenajeado·birthday girl
festejado: Termo em português para 'cumpleañero/a'.homenajeado: Sinônimo menos comum em português.birthday girl: Specific English term for a female 'cumpleañera'.
Regência e colocações
el cumpleañero
El cumpleañero apagó las velas.
Uso padrão com artigo definido em espanhol.
la cumpleañera
La cumpleañera del mes recibió un pastel especial.
Especificando o período da celebração em espanhol.
cumpleañero/a del día/mes/año
El cumpleañero del año fue el centro de atención.
Especificando el período de la celebración.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cumpleañero' (masculino) e 'cumpleañera' (feminino) em espanhol é o equivalente direto de 'aniversariante' em português. A escolha entre as formas masculina e feminina depende do gênero da pessoa que celebra o aniversário.
EN: birthday person · ES: cumpleañero