Palavras
Traduzir de:

ante-sala

InglêsInglês

waiting room(substantivo)
Exemplos de uso
"We waited in the doctor's waiting room."→ "Esperamos na ante-sala do médico."
"The waiting room outside the doctor's office was crowded."→ "A ante-sala do consultório médico estava lotada."(Espaço físico de espera antes de uma consulta.)Uso de 'waiting room' em contexto médico
"The preliminary talks served as a waiting room for the main negotiations."→ "As conversas preliminares serviram como uma ante-sala para as negociações principais."(Uso figurado, indicando um período preparatório.)Uso figurado de 'waiting room'

Palavras facilmente confundidas

lobbyanteroomreception area

Notas: Usado para um espaço onde as pessoas esperam por um serviço ou consulta.

antechamber(substantivo)
Exemplos de uso
"The king entered through the antechamber."→ "O rei entrou pela ante-sala."(Mais formal, pode se referir a uma sala que leva a outra mais importante.)

Palavras facilmente confundidas

lobbyanteroomreception area

Notas: Termo mais formal, frequentemente associado a palácios ou edifícios históricos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

anteroom·lobby·vestibule

anteroom: Termo mais formal para uma sala que antecede outra.lobby: Geralmente um hall de entrada maior em hotéis ou edifícios públicos.vestibule: Um hall de entrada ou alpendre.

Antônimos

main room·core

Regência e colocações

waiting room for

This is the waiting room for the executive offices.

Especifica para que serve a sala de espera.

in the waiting room

She spent an hour in the waiting room.

Indica a localização ou o estado de estar na sala de espera.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'waiting room' é a tradução mais comum para o espaço físico de espera. O sentido figurado de um período ou situação preparatória é frequentemente expresso com frases como 'prelude to', 'precursor to', ou descrevendo a fase como 'preliminary stage'. 'Anteroom' é um termo mais formal ou arquitetônico.

EspanholEspanhol

antesala(sustantivo)
Exemplos de uso
"Esperamos en la antesala del director."→ "Esperamos na ante-sala do diretor."(Equivalente direto em espanhol.)
"La antesala del despacho estaba llena de gente esperando."→ "A ante-sala do escritório estava cheia de pessoas aguardando."(Espaço físico de espera antes de um ambiente principal.)Uso de 'antesala' em contexto de escritório
"La reunión sirvió como antesala para las negociaciones más complejas."→ "A reunião serviu como uma ante-sala para as negociações mais complexas."(Sentido figurado, indicando um período preparatório.)Uso figurado de 'antesala'

Palavras facilmente confundidas

recibidorvestíbulosala de espera

Notas: Termo comum e direto para o conceito.

sala de espera(locução substantiva)
Exemplos de uso
"La sala de espera estaba llena."→ "A ante-sala estava cheia."(Usado especificamente para locais de espera por atendimento.)

Palavras facilmente confundidas

recibidorvestíbulosala de espera

Notas: Mais específico para o contexto de espera por serviços.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recibidor·vestíbulo·sala de espera

recibidor: Refere-se mais especificamente à entrada de um edifício ou sala.vestíbulo: Geralmente um espaço maior e mais formal na entrada de uma casa ou edifício.sala de espera: Área onde se recebe visitantes, muitas vezes com uma bancada.

Antônimos

sala principal·centro

Regência e colocações

antesala de

La antesala del teatro estaba decorada.

Indica o que a ante-sala precede.

en la antesala

Estaba en la antesala, esperando ser llamado.

Indica o estado ou localização de estar na ante-sala.

Contexto cultural e nuances

A 'antesala' em espanhol é um termo muito direto e comum para se referir tanto ao espaço físico que precede uma sala principal quanto a uma situação ou período que antecipa um evento importante. É amplamente utilizado em diversos contextos, desde edifícios públicos até situações figuradas.

ante-sala

EN: waiting room · ES: antesala

PalavrasConectando idiomas e culturas