anuláveis
Inglês
Flexões
voidablePalavras facilmente confundidas
voidrevocableinvalidNotas: Refere-se a algo que tem a qualidade de poder ser anulado, mas não é nulo por si só.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
revocable·invalid·quashable
revocable: Refere-se a algo que não tem validade legal ou formal.invalid: Indica que algo pode ser desfeito ou revogado.quashable: Significa que pode ser anulado ou cancelado por uma autoridade superior.
Antônimos
valid·irrevocable·unassailable
Regência e colocações
be voidable for
The contract is voidable for misrepresentation.
Indica a razão ou o motivo pelo qual algo pode ser anulado.
render voidable
New evidence may render the agreement voidable.
Expressa a ação de criar a condição para a anulação.
declare voidable
The court declared the marriage voidable due to non-consummation.
Refers to the formal act of a court deeming something voidable.
Contexto cultural e nuances
O termo 'anuláveis' em português corresponde a 'voidable' em inglês, sendo ambos usados em contextos legais para descrever algo que tem a possibilidade de ser invalidado. A principal diferença para 'nulo' (void) é que o 'anulável' é válido até que seja formalmente contestado e anulado.
Espanhol
Flexões
anulablePalavras facilmente confundidas
anulandoanulaciónnuloNotas: Indica que algo pode ser tornado nulo ou sem efeito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
impugnable·revocable·invalidable
impugnable: Refere-se a algo que não tem validade legal ou formal.revocable: Indica que algo pode ser desfeito ou revogado.invalidable: Significa que pode ser anulado ou cancelado por uma autoridade superior.
Antônimos
válido·irrevocable·firme
Regência e colocações
ser anulable por
El contrato es anulable por dolo.
Indica a razão ou o motivo pelo qual algo pode ser anulado.
hacer anulable
La falta de formalidades puede hacer anulable el procedimiento.
Expressa a ação de criar a condição para a anulação.
declarar anulable
El juez declaró anulable el testamento por falta de testigos.
Se refiere al acto formal de declarar la anulabilidad de un acto jurídico.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'anulável' é o equivalente direto de 'anulable' em espanhol, ambos descrevendo algo que pode ser invalidado. A distinção crucial é entre o que é 'anulável' (pode ser anulado) e o que é 'nulo' (já é inválido desde o início).
EN: voidable · ES: anulable