ao-maximo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
fullycompletelyto the utmostall outNotas: A expressão 'to the fullest' é a tradução mais comum e idiomática para 'ao máximo' em contextos de esforço e intensidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to the utmost·fully·completely
to the utmost: Tradução direta e comum.fully: Com grande força ou vigor.completely: Entirely; without reservation; a general term for totality.
Antônimos
minimally·partially
Regência e colocações
to the fullest
She lived her life to the fullest.
Uso comum com verbos como 'live', 'enjoy', 'dedicate'.
give one's fullest
He gave his fullest in the final exam.
Implica esforço máximo.
to the utmost
We should use this opportunity to the utmost.
Similar meaning, emphasizing the highest degree or limit.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to the fullest' em inglês é uma locução adverbial que corresponde frequentemente ao 'ao máximo' em português. Ela é usada para indicar que algo foi feito ou experimentado com a maior intensidade, dedicação ou aproveitamento possível. É comum em contextos de conselhos para viver a vida intensamente ou para descrever um esforço completo.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
a topeal límitecompletamenteNotas: É a tradução mais direta e comum para 'ao máximo' em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
al límite·completamente·plenamente
al límite: Tradução direta e comum.completamente: Com grande força ou vigor.plenamente: De manera total o íntegra; con toda la capacidad.
Antônimos
mínimamente·parcialmente
Regência e colocações
al máximo
Trabajó al máximo para conseguir el ascenso.
Uso comum com verbos como 'trabajar', 'esforzarse', 'dar'.
dar el máximo
El deportista dio el máximo en la final.
Significa o maior esforço possível.
aprovechar al máximo
Debemos aprovechar al máximo esta oportunidad.
Significa sacar el mayor provecho de algo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'al máximo' em espanhol é um advérbio que indica o ponto mais alto de intensidade, esforço ou capacidade. Corresponde frequentemente ao 'ao máximo' em português do Brasil e 'to the fullest' em inglês. É usada para descrever ações realizadas com o maior empenho possível ou para indicar o limite extremo de algo.
EN: to the fullest · ES: al máximo