apagarei
Inglês
Flexões
eraseerasederasingPalavras facilmente confundidas
I will deleteI will rub outI will cancelNotas: A tradução mais comum e direta para a ação de apagar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
will delete·will rub out·will obliterate
will delete: Usado frequentemente para informação digital ou arquivos.will rub out: Comumente usado para marcas de lápis ou giz.will obliterate: Implica destruição ou remoção completa, mais forte que 'erase'.
Antônimos
will write·will add·will preserve
Regência e colocações
erase something
I will erase the chalk marks.
Objeto direto é comum.
erase something from something
He tried to erase the stain from his shirt.
Usado para especificar a fonte ou local.
erase something (figurative)
Can we erase the past?
Uso metafórico.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'erase' refere-se primariamente ao ato de remover algo escrito ou desenhado. Sua forma no futuro 'I will erase' indica uma ação futura do falante. Embora possa ser usado metaforicamente para memórias ou erros, o significado central é a remoção física. O contexto é chave; 'erase the board' é comum, enquanto 'erase memories' é figurativo. A nuance reside na completude da remoção implicada, variando de simples deleção a obliteração.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
borrarborréborrandoPalavras facilmente confundidas
escribiréeliminarésuprimidréNotas: Equivalente a 'apagar' no sentido de remover escrita.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
will delete·will rub out·will obliterate
will delete: Pode implicar uma ação mais completa ou definitiva.will rub out: Usado para remover ou fazer algo desaparecer, muitas vezes de forma oficial ou formal.will obliterate: Especificamente para riscar palavras ou frases.
Antônimos
will write·will add·will preserve
Regência e colocações
borrar algo
Borraré la pizarra.
Objeto direto é comum.
borrar algo de algo
Intentó borrar la mancha de la camisa.
Usado para especificar a fonte ou local.
borrar algo (figurative)
¿Podemos borrar el pasado?
Uso metafórico.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'borrar' é usado para indicar a ação de remover ou fazer algo desaparecer, seja escrito, desenhado, uma mancha, ou mesmo de forma figurada como memórias ou erros. A conjugação 'borraré' é a primeira pessoa do singular do futuro simples do indicativo. Semelhante ao português e inglês, seu uso pode ser literal (borrar uma lousa) ou metafórico (borrar um erro). A escolha entre 'borrar', 'eliminar' ou 'suprimir' pode depender do grau de remoção ou do contexto.
Conjugação verbal
EN: I will erase · ES: borraré