Palavras
Traduzir de:

aparar-as-pontas

InglêsInglês

trim the ends(locução verbal)

Flexões

to trim the endstrimming the endstrimmed the ends
Exemplos de uso
"I need to go to the salon to trim the ends of my hair before vacation."→ "Preciso ir ao salão aparar as pontas do meu cabelo antes das férias."
"Let's trim the ends of the project before presenting it to the client."→ "Vamos aparar as pontas do projeto antes de apresentá-lo ao cliente."
"I need to trim the ends of my hair to keep it healthy."→ "Preciso aparar as pontas do meu cabelo para mantê-lo saudável."(Cuidado pessoal e estética capilar.)Trim Hair Ends
"The gardener will trim the ends of the hedge."→ "O jardineiro vai aparar as pontas da cerca viva."(Manutenção de jardins e paisagismo.)Trim Hedge
"It's important to trim the ends of your nails regularly."→ "É importante aparar as pontas das unhas regularmente."(Higiene pessoal.)Nail Care

Palavras facilmente confundidas

cutpruneshape

Notas: The phrase 'trim the ends' is the most direct translation for the literal meaning. For the figurative meaning, 'tweak' or 'make minor adjustments' could also be used depending on context.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cut the ends·touch up·prune

cut the ends: Descrição mais literal da ação.touch up: Usado metaforicamente para pequenos ajustes.prune: Frequentemente usado para plantas, implica remover partes mortas ou excessivas.

Antônimos

let grow·lengthen

Regência e colocações

trim the ends of something

You should trim the ends of your hair every three months.

A preposição 'of' introduz o objeto a ser aparado.

trim something for something

Trim the hedge for a neat appearance.

A preposição 'for' indica o propósito da ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'trim the ends' é amplamente utilizada em inglês, tanto no sentido literal de cortar as extremidades de cabelos, unhas ou plantas, quanto no sentido figurado de fazer pequenos ajustes ou correções para melhorar algo. No contexto de cabelos, a ação visa remover pontas duplas ou danificadas, promovendo a saúde capilar e a manutenção do corte. Metaforicamente, pode ser aplicada a textos, projetos ou planos, indicando a necessidade de refinamento e pequenos retoques para otimizar o resultado final.

Conjugação verbal

Infinitivoto trim the ends
Presentetrim the ends
Passadotrimmed the ends
Particípiotrimmed the ends
Gerúndiotrimming the ends

EspanholEspanhol

sanear las puntas(locución verbal)

Flexões

sanear las puntassaneando las puntassanearon las puntas
Exemplos de uso
"Necesito ir a la peluquería para sanear las puntas del pelo antes de las vacaciones."→ "Preciso ir ao salão aparar as pontas do cabelo antes das férias."(Significado literal, referente a cabelos.)
"Vamos sanear las puntas del proyecto antes de presentarlo al cliente."→ "Vamos aparar as pontas do projeto antes de apresentá-lo ao cliente."(Significado figurado, referente a fazer pequenos ajustes.)
"Necesito sanear las puntas del pelo para que esté sano."→ "Preciso aparar as pontas do meu cabelo para mantê-lo saudável."(Cuidado pessoal e estética capilar.)Sanear Puntas del Cabello
"El jardinero saneará las puntas del seto."→ "O jardineiro vai aparar as pontas da cerca viva."(Manutenção de jardins e paisagismo.)Sanear Setos
"Es importante sanear las puntas de las uñas regularmente."→ "É importante aparar as pontas das unhas regularmente."(Higiene pessoal.)Cuidado de Uñas

Palavras facilmente confundidas

cortarpodarrecortar

Notas: 'Sanear las puntas' é a tradução mais comum para o sentido literal. Para o sentido figurado, 'hacer ajustes' ou 'retocar' também podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cortar las puntas·podar·arreglar

cortar las puntas: Descrição mais literal da ação.podar: Usado frequentemente para plantas, implica remover partes mortas ou excessivas.arreglar: Pode ser usado metaforicamente para pequenos ajustes.

Antônimos

dejar crecer·alargar

Regência e colocações

sanear las puntas de algo

Hay que sanear las puntas del cabello cada tres meses.

A preposição 'de' introduz o objeto a ser aparado.

sanear algo para algo

Sanea el seto para una apariencia ordenada.

A preposição 'para' indica o propósito da ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'sanear las puntas' é amplamente utilizada em espanhol, tanto no sentido literal de cortar as extremidades de cabelos, unhas ou plantas, quanto no sentido figurado de fazer pequenos ajustes ou correções para melhorar algo. No contexto de cabelos, a ação visa remover pontas duplas ou danificadas, promovendo a saúde capilar e a manutenção do corte. Metaforicamente, pode ser aplicada a textos, projetos ou planos, indicando a necessidade de refinamento e pequenos retoques para otimizar o resultado final.

Conjugação verbal

Infinitivoto trim the ends
Presentetrim the ends
Passadotrimmed the ends
Particípiotrimmed the ends
Gerúndiotrimming the ends
aparar-as-pontas

EN: trim the ends · ES: sanear las puntas

PalavrasConectando idiomas e culturas